Rémy - Renoncer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rémy - Renoncer




Renoncer
Give Up
Ouais, mon poto
Yeah, my buddy
Ouais, mon poto
Yeah, my buddy
Ouais, mon poto
Yeah, my buddy
Ouais, mon poto
Yeah, my buddy
Ouais, mon poto, j'connais les vices de la rue
Yeah, my buddy, I know the vices of the street
Chez moi, c'est soit tu tires, soit tu t'achètes une armure
In my hood, you either shoot or buy yourself armor
Les p'tits parlent de gros billets alors qu'ils sont même pas mûrs
Young ones talk about big bills when they ain't even mature
Tout comme les keufs, ils sont remplis de coups d'matraque et d'bavure
Just like the cops, they're full of baton blows and brutality
Hé, j'te raconte la vérité, des potes ce sont fait tirer d'ssus,
Hey, I'm telling you the truth, some friends got shot at,
Je sais pas s'ils l'ont mérité
I don't know if they deserved it
Hé, j'te raconte la vérité
Hey, I'm telling you the truth
J'irai vivre à côté des champs quand j'aurais bien pris mon blé
I'll go live next to the fields when I've got my dough
Famille pauvre et il m'en faut plus pour pleurer
Poor family and I need more than that to cry
Faut faire avec même si on veut tous le salaire à Benze'
Gotta deal with it even if we all want Benze's salary
J'peux pas m'vanter, j'suis qu'un mec de cité qui est partagé entre vouloir rester debout ou tomber
I can't brag, I'm just a guy from the projects who's torn between wanting to stay up or fall
On va briller, on n'va pas t'agenouiller
We're gonna shine, we ain't gonna kneel
J'sais qui sera dans 10 ans, poto, j'sais sur qui j'peux compter
I know who'll be there in 10 years, buddy, I know who I can count on
Maman, tu sais, j't'ai pas toujours respecté
Mom, you know, I haven't always respected you
Pas courageux, j'écris des textes au lieu d'venir t'en parler
Not brave, I write lyrics instead of coming to talk to you
Ouais, mon poto, j'veux l'oseille, j'veux oser, j'dois bosser
Yeah, my buddy, I want the cash, I wanna dare, I gotta work
J'espère que j'vais pas renoncer
I hope I won't give up
J'veux l'oseille, pas sommeil, j'veux briller
I want the cash, not sleep, I wanna shine
Pas m'noyer dans mon champagne rosé
Not drown in my rosé champagne
Ouais, mon poto, j'veux l'oseille, j'veux oser, j'dois bosser
Yeah, my buddy, I want the cash, I wanna dare, I gotta work
J'espère que j'vais pas renoncer
I hope I won't give up
J'veux l'oseille, pas sommeil, j'veux briller
I want the cash, not sleep, I wanna shine
Pas m'noyer dans mon champagne rosé
Not drown in my rosé champagne
Ouais, mon poto, j'connais les vices de la rue
Yeah, my buddy, I know the vices of the street
Le diable s'cache dans un t'as vu qui t'en met plein la vue
The devil hides in a "you saw" that blows your mind
J'suis le blavan qui t'parles de plavon, de c'que t'as jamais vu
I'm the dude who talks to you about dough, about what you've never seen
En manque de tout, j'fais que d'te parler de c'que j'ai jamais eu
Lacking everything, I just talk to you about what I've never had
J'ai pas eu c'que j'ai mérité
I didn't get what I deserved
Avoir l'cœur sur la main sert à rien si t'es mal entouré
Having your heart on your sleeve is useless if you're surrounded by the wrong people
Hé, on a pas eu c'qu'on a mérité
Hey, we didn't get what we deserved
J'suis qu'un mec d'la fret', un mec d'Aubervilliers
I'm just a guy from the freight, a guy from Aubervilliers
Ouais, mon poto, ouais, mon poto
Yeah, my buddy, yeah, my buddy
On veut s'remplir les poches, avoir un max de seille-o
We wanna fill our pockets, have a lot of dough
Ouais, mon poto, ouais, mon poto
Yeah, my buddy, yeah, my buddy
J'te l'redirai, j'pense au gamos seulement quand j'suis dans l'clio
I'll tell you again, I only think about girls when I'm in the whip
Ouais, mon poto, ouais, mon poto
Yeah, my buddy, yeah, my buddy
J'raconte ma vie seulement, à quoi ça sert de mytho?
I'm just telling my life, what's the point of lying?
Ouais, mon poto, ouais, mon poto
Yeah, my buddy, yeah, my buddy
Chez moi, on a tous faim, pour peu, drive by en moto
In my hood, we're all hungry, for a little, drive-by on a motorbike
Ouais, mon poto, j'veux l'oseille, j'veux oser, j'dois bosser
Yeah, my buddy, I want the cash, I wanna dare, I gotta work
J'espère que j'vais pas renoncer
I hope I won't give up
J'veux l'oseille, pas sommeil, j'veux briller
I want the cash, not sleep, I wanna shine
Pas m'noyer dans mon champagne rosé
Not drown in my rosé champagne
Ouais, mon poto, j'veux l'oseille, j'veux oser, j'dois bosser
Yeah, my buddy, I want the cash, I wanna dare, I gotta work
J'espère que j'vais pas renoncer
I hope I won't give up
J'veux l'oseille, pas sommeil, j'veux briller
I want the cash, not sleep, I wanna shine
Pas m'noyer dans mon champagne rosé
Not drown in my rosé champagne
J'vais pas renoncer
I won't give up
Pas m'noyer dans mon champagne rosé
Not drown in my rosé champagne
J'vais pas renoncer
I won't give up
Pas m'noyer dans mon champagne rosé
Not drown in my rosé champagne
Oui, oui, si si, ça vient d'Auber'
Yes, yes, yeah yeah, it's from Auber'





Writer(s): Rjacks Prod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.