Paroles et traduction Rémy - Slalom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro-pro-professor
Pro-pro-professor
Ah
putain
j′me
lève
toujours
la
même
Ah
damn,
I
always
wake
up
the
same
Ah
putain
j'me
lève
toujours
les
miettes
Ah
damn,
I
always
wake
up
with
crumbs
J′veux
l'butin,
ma
part
du
gâteau,
la
fève
I
want
the
loot,
my
share
of
the
cake,
the
bean
J'ramène
du
nouveau,
t′as
ramené
la
fièvre
I
bring
something
new,
you
brought
the
fever
Ah
putain
j′me
lève
toujours
la
même
Ah
damn,
I
always
wake
up
the
same
Ah
putain
j'me
lève
toujours
les
miettes
Ah
damn,
I
always
wake
up
with
crumbs
J′veux
l'butin,
ma
part
du
gâteau,
la
fève
I
want
the
loot,
my
share
of
the
cake,
the
bean
J′ramène
du
nouveau
I
bring
something
new
Appuie
sur
la
gâchette
c'est
comme
ça
qu′on
tire
(pah
pah)
Pull
the
trigger,
that's
how
we
shoot
(pah
pah)
Et
même
la
mort
s'achète
moins
cher
qu'un
Audi
Even
death
is
cheaper
than
an
Audi
Fais
tes
sous
en
cachette
c′est
comme
ça
qu′on
s'tire
Make
your
money
in
secret,
that's
how
we
get
away
On
veut
tout
c′qu'il
y
a
dans
ton
enveloppe
(oui)
We
want
everything
in
your
envelope
(yes)
On
veut
tout
c′qu'il
y
a
dans
ton
enveloppe
We
want
everything
in
your
envelope
Check
slalom
Check
slalom
À
contre-courant
dans
la
tempête
marine,
j′peux
pas
fuir
Against
the
current
in
the
marine
storm,
I
can't
escape
Le
parfum
d'la
night
n'a
plus
la
même
odeur
que
ma
vie
(mon
coeur)
The
perfume
of
the
night
no
longer
has
the
same
scent
as
my
life
(my
heart)
Mon
cœur
qui
s′emballe
mes
souvenirs
qui
défilent
My
heart
racing,
my
memories
flashing
Moi
j′veux
tout
c'qu′il
y
a
dans
ton
enveloppe
(enveloppe)
I
want
everything
in
your
envelope
(envelope)
Si
tu
veux
me
tacler
je
fais
le
lobe
If
you
want
to
tackle
me,
I'll
do
the
lob
Moulax
au
shit,
devant
les
keufs
t'es
flex
Smoking
hash,
flexing
in
front
of
the
cops
J′ai
mis
l'dernier
coup
d′pinceau
sur
la
fresque
I
put
the
last
brushstroke
on
the
fresco
Ce
monde
n'appartiendra
jamais
aux
faibles
(jamais
plus)
This
world
will
never
belong
to
the
weak
(never
again)
Mais
tout
c'qu′elle
aime
c′est
quand
tu
tapes
sur
ses
fesses
But
all
she
loves
is
when
you
slap
her
ass
En
bas
d'chez
moi
y
en
grave
des
geush
Downstairs
from
my
place,
there
are
a
lot
of
fools
En
bas
de
chez
moi
y
en
grave
des
keufs
Downstairs
from
my
place,
there
are
a
lot
of
cops
J′attends
pas
d'miracle
mais
que
l′orage
passe
I'm
not
waiting
for
a
miracle,
just
for
the
storm
to
pass
Tu
perdras
des
potes
parce
qu'ils
aiment
grave
les
meufs
(grave
les
meufs)
You'll
lose
friends
because
they
really
like
girls
(really
like
girls)
Ah
putain
j′me
lève
toujours
la
même
Ah
damn,
I
always
wake
up
the
same
Ah
putain
j'me
lève
toujours
les
miettes
Ah
damn,
I
always
wake
up
with
crumbs
J'veux
l′butin,
ma
part
du
gâteau,
la
fève
I
want
the
loot,
my
share
of
the
cake,
the
bean
J′ramène
du
nouveau,
t'as
ramené
la
fièvre
I
bring
something
new,
you
brought
the
fever
Ah
putain
j′me
lève
toujours
la
même
Ah
damn,
I
always
wake
up
the
same
Ah
putain
j'me
lève
toujours
les
miettes
Ah
damn,
I
always
wake
up
with
crumbs
J′veux
l'butin,
ma
part
du
gâteau,
la
fève
I
want
the
loot,
my
share
of
the
cake,
the
bean
J′ramène
du
nouveau
I
bring
something
new
Appuie
sur
la
gâchette
c'est
comme
ça
qu'on
tire
(judge)
Pull
the
trigger,
that's
how
we
shoot
(judge)
Et
même
la
mort
s′achète
moins
cher
qu′un
Audi
(dix
balles,
dix
balles)
Even
death
is
cheaper
than
an
Audi
(ten
bucks,
ten
bucks)
Fais
tes
sous
en
cachette
c'est
comme
ça
qu′on
s'tire
(dix
balles,
dix
balles)
Make
your
money
in
secret,
that's
how
we
get
away
(ten
bucks,
ten
bucks)
On
veut
tout
c′qu'il
y
a
dans
ton
enveloppe
(l′enveloppe)
We
want
everything
in
your
envelope
(the
envelope)
On
veut
tout
c'qu'il
y
a
dans
ton
enveloppe
(l′enveloppe)
We
want
everything
in
your
envelope
(the
envelope)
Appuie
sur
la
gâchette
c′est
comme
ça
qu'on
tire
(c′est
comme
ça
qu'on
tire)
Pull
the
trigger,
that's
how
we
shoot
(that's
how
we
shoot)
Et
même
la
mort
s′achète
moins
cher
qu'un
Audi
(c′est
moins
cher
qu'un
Audi)
Even
death
is
cheaper
than
an
Audi
(it's
cheaper
than
an
Audi)
Fais
tes
sous
en
cachette
c'est
comme
ça
qu′on
s′tire
Make
your
money
in
secret,
that's
how
we
get
away
On
veut
tout
c'qu′il
y
a
dans
ton
enveloppe
(l'enveloppe)
We
want
everything
in
your
envelope
(the
envelope)
On
veut
tout
c′qu'il
y
a
dans
ton
enveloppe
(l′enveloppe)
We
want
everything
in
your
envelope
(the
envelope)
Check
slalom
Check
slalom
(C'est
comme
ça
qu'on
tire)
(That's
how
we
shoot)
(Est
moins
cher
qu′un
Audi)
(Is
cheaper
than
an
Audi)
(Check
slalom)
(Check
slalom)
On
veut
tout
c′qu'il
y
a
dans
ton
enveloppe
(l′enveloppe)
We
want
everything
in
your
envelope
(the
envelope)
On
veut
tout
c'qu′il
y
a
dans
ton
enveloppe
(l'enveloppe)
We
want
everything
in
your
envelope
(the
envelope)
Appuie
sur
la
gâchette
c′est
comme
ça
qu'on
tire
(c'est
comme
ça
qu′on
tire)
Pull
the
trigger,
that's
how
we
shoot
(that's
how
we
shoot)
Et
même
la
mort
s′achète
moins
cher
qu'un
Audi
(c′est
moins
cher
qu'un
Audi)
Even
death
is
cheaper
than
an
Audi
(it's
cheaper
than
an
Audi)
Fais
tes
sous
en
cachette
c′est
comme
ça
qu'on
s′tire
Make
your
money
in
secret,
that's
how
we
get
away
On
veut
tout
c'qu'il
y
a
dans
ton
enveloppe
(l′enveloppe)
We
want
everything
in
your
envelope
(the
envelope)
On
veut
tout
c′qu'il
y
a
dans
ton
enveloppe
(l′enveloppe)
We
want
everything
in
your
envelope
(the
envelope)
Appuie
sur
la
gâchette
c'est
comme
ça
qu′on
tire
(judge)
Pull
the
trigger,
that's
how
we
shoot
(judge)
Moins
cher
qu'un
Audi
Cheaper
than
an
Audi
Fais
tes
sous
en
cachette
c′est
comme
ça
qu'on
s'tire
Make
your
money
in
secret,
that's
how
we
get
away
On
veut
tout
c′qu′il
y
a
dans
ton
enveloppe
We
want
everything
in
your
envelope
On
veut
tout
c'qu′il
y
a
dans
ton
enveloppe
We
want
everything
in
your
envelope
Check
slalom
Check
slalom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prof366or
Album
Slalom
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.