Paroles et traduction Remy Ma - Concieted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
ayooo
black
it's
time
(word?)
Ага,
ага,
эйо,
чёрный,
время
пришло
(точно?)
(Word,
it's
time,
nigga?)
(Точно,
время
пришло,
ниггер?)
Yeah,
it's
time
man
(aight
nigga,
begin')
Ага,
время
пришло,
мужик
(ладно,
ниггер,
начинай)
Yeah
straight
out
the
fuckin'
dungeons
of
rap
Ага,
прямо
из
чёртовых
подземелий
рэпа
Where
fake
niggaz
don't
make
it
back
Где
фальшивые
ниггеры
не
возвращаются
I
don't
know
how
to
start
this
shit,
yo,
now.
Я
не
знаю,
с
чего
начать
эту
херню,
вот.
Rappers
I
monkey
flip
em
with
the
funky
rhythm
I
be
kicking
Рэперы,
я
выкидываю
их
с
помощью
фанкового
ритма,
который
выдаю
Musician,
inflicting
composition
Музыкант,
причиняющий
боль
своей
композицией
Of
pain,
Scarface
sniffing
cocaine
Страдание,
как
у
Скарфейса,
нюхающего
кокаин
Holding
a
M-16,
with
the
pen
I'm
extreme,
now
Держа
М-16,
с
ручкой
я
экстремальна,
вот
так
вот
Bullet
holes
left
in
my
peepholes
Пулевые
отверстия
остались
в
моих
глазках
I'm
suited
up
in
street
clothes
На
мне
уличный
прикид
Hand
me
a
nine
and
I'll
defeat
foes
Дай
мне
пушку,
и
я
разнесу
врагов
Y'all
know
my
steelo
with
or
without
the
airplay
Ты
знаешь
мой
стиль,
с
эфирами
или
без
I
keep
some
E&J,
sitting
bent
up
on
the
stairway
У
меня
есть
немного
коньяка,
храню
его
на
лестничной
клетке
Or
either
on
the
corner
betting
Grants
with
celo
champs
Или
на
углу,
делая
ставки
с
чемпионами
по
костям
Laughing
at
base-heads,
trying
to
sell
some
broken
amps
Смеюсь
над
торчками,
пытающимися
продать
сломанные
усилители
G-Packs
get
off
quick,
forever
niggas
talk
Упаковка
кокса
быстро
уходит,
ниггеры
болтают
вечно
Reminiscing
about
the
last
time
the
Task
Force
flipped
Вспоминая
о
том,
как
в
последний
раз
накрыла
оперативная
группа
Yo
they
be
running
through
my
block
shooting
Эй,
они
бегают
по
моему
кварталу,
стреляя
Time
to
start
a
revolution,
catch
a
body
head
for
Houston
Пора
начинать
революцию,
отправить
пулю
в
голову
за
Хьюстон
They
caught
us
off
guard,
the
Mac-10
was
in
the
grass
and
Они
застали
нас
врасплох,
Мак-10
был
в
траве,
и
I
ran
like
a
cheetah
with
thoughts
of
an
assassin
Я
бежала,
как
гепард,
с
мыслями
убийцы
Pick
the
Mac
up,
told
brothers,
"Back
up,
" the
Mac
spit
Поднять
ствол,
сказать
братьям:
"Назад!",
Мак
плюётся
Lead
was
hitting
niggas
one
ran,
I
made
him
back
flip
Свинец
бил
по
ниггерам,
один
побежал,
я
заставила
его
сделать
сальто
назад
Heard
a
few
chicks
scream
my
arm
shook,
couldn't
look
Слышала,
как
кричат
несколько
сучек,
моя
рука
дрогнула,
я
не
могла
смотреть
Gave
another
squeeze
heard
it
click
yo,
my
shit
is
stuck
Ещё
раз
нажала
на
курок,
услышала
щелчок,
ё-моё,
заклинило!
It
wouldn't
shoot
now
I'm
in
danger
Он
не
стрелял,
теперь
я
в
опасности
Pulled
my
shit
back
had
three
bullets
caught
up
in
the
chamber
Оттянула
затвор,
три
патрона
застряли
в
патроннике
Now
I'm
runnin'
to
the
building
lobby
Теперь
я
бегу
в
вестибюль
здания
And
it
was
filled
with
children
probably
couldn't
see
as
high
as
I
be
И
он
был
полон
детей,
которые,
наверное,
не
видели
так
высоко,
как
я
(So
what
you
saying?)
The
game
ain't
the
same
(Так
что
ты
говоришь?)
Игра
не
та
Got
younger
niggas
pulling
the
triggers
bringing
fame
to
they
name
Появились
молодые
ниггеры,
которые
нажимают
на
курок,
чтобы
прославиться
And
claim
some
corners,
crews
without
guns
are
goners
И
претендуют
на
углы,
банды
без
оружия
- неудачники
In
broad
daylight,
stickup
kids,
they
run
up
on
us
Средь
бела
дня,
грабители,
они
нападают
на
нас
Fo'-fives
and
gauges,
Macs
in
fact
45-е
и
12-е
калибры,
Маки,
по
факту
Same
niggas'll
catch
a
back
to
back,
snatching
yo'
cracks
in
black
Те
же
ниггеры
получат
пулю
в
спину,
выхватывая
твои
крэки
в
темноте
There
was
a
snitch
on
the
block
getting
niggas
knocked
В
квартале
была
крыса,
из-за
которой
валили
ниггеров
So
hold
your
stash
until
the
coke
price
drop
Так
что
держи
свою
заначку,
пока
цена
на
кокс
не
упадёт
I
know
this
crackhead,
who
said
she
gotta
smoke
nice
rock
Я
знаю
одну
торчиху,
которая
сказала,
что
ей
нужен
хороший
крэк
And
if
it's
good
she'll
bring
ya
customers
in
measuring
pots,
but
yo
И
если
он
хороший,
она
приведёт
клиентов
с
мерными
стаканчиками,
но
йоу
You
gotta
slide
on
a
vacation
Тебе
нужно
смыться
в
отпуск
Inside
information
large
niggas
erasing
they
wives
basin'
По
инсайдерской
информации,
большие
шишки
отмывают
бабки
своих
жён
It
drops
deep
as
it
does
in
my
breath
Это
так
же
глубоко,
как
и
моё
дыхание
I
never
sleep,
'cause
sleep
is
the
cousin
of
death
Я
никогда
не
сплю,
потому
что
сон
- двоюродный
брат
смерти
I
lay
puzzled
as
I
back
track
to
earlier
times
Я
лежу
в
недоумении,
возвращаясь
в
прошлое
Nothin's
equivalent
to
the
New
York
state
of
mind
Нет
ничего
лучше,
чем
нью-йоркское
состояние
души
New
York
state
of
mind
Нью-йоркское
состояние
души
New
York
state
of
mind
(where
I
live)
Нью-йоркское
состояние
души
(где
я
живу)
New
York
state
of
mind
(where
I'm
at)
Нью-йоркское
состояние
души
(где
я
нахожусь)
New
York
state
of
mind
Нью-йоркское
состояние
души
Be
having
dreams
that
I'ma
gangster,
drinking
Moets,
holding
Tecs
Мне
снятся
сны,
что
я
гангстер,
пью
Моет,
держу
в
руках
Тэки
Making
sure
the
cash
came
correct
then
I
stepped
Убеждаюсь,
что
с
наличкой
всё
в
порядке,
а
потом
делаю
шаг
Investments
in
stocks,
sewing
up
the
blocks
Инвестиции
в
акции,
зашиваю
блоки
To
sell
rocks,
winning
gunfights
with
mega
cops
Чтобы
продавать
дурь,
выигрывать
перестрелки
с
мега-копами
But
just
a
nigga,
walking
with
his
finger
on
the
trigger
Но
я
всего
лишь
ниггер,
идущий
с
пальцем
на
курке
Make
enough
figures
until
my
pockets
get
bigger
Зарабатываю
достаточно
денег,
пока
мои
карманы
не
станут
больше
I
ain't
the
type
of
brother
made
for
you
to
start
testing
Я
не
из
тех
братьев,
которых
ты
можешь
испытывать
Give
me
a
Smith
and
Wessun
I'll
have
brothers
undressing
Дай
мне
Смит
и
Вессон,
и
я
раздену
братьев
догола
Thinking
of
cash
flow,
Buddha
and
shelter
Думаю
о
денежном
потоке,
травке
и
убежище
I
get
frustrated
I'ma
hijack
Delta
Я
в
бешенстве,
я
угоню
Дельту
In
the
P.J.'s,
my
blend
tape
plays,
bullets
are
strays
В
пижаме,
играет
мой
микстейп,
пули
- шальные
Young
bitches
hoodrats
it's
like
a
maze
Молодые
сучки,
уличные
крысы,
это
как
лабиринт
Full
of
black
rats
trapped,
plus
the
Island
is
packed
Полный
чёрных
крыс
в
ловушке,
плюс
остров
переполнен
From
what
I
hear
in
all
the
stories
when
my
peoples
come
back,
black
Из
того,
что
я
слышала
во
всех
историях,
когда
мои
возвращаются,
чёрные
I'm
living
where
the
nights
is
jet
black
Я
живу
там,
где
ночи
черны
как
смоль
The
fiends
fight
to
get
crack
I
just
max,
I
dream
I
can
sit
back
Изгои
дерутся
за
крэк,
я
просто
кайфую,
я
мечтаю,
что
могу
сидеть
сложа
руки
And
lamp
like
Capone,
with
drug
scripts
sewn
И
балдеть,
как
Капоне,
с
рецептами
на
наркотики
Or
the
legal
luxury
life,
rings
flooded
with
stones
Или
о
роскошной
жизни,
кольцах,
усыпанных
камнями
I
got
so
many
rhymes
I
don't
think
I'm
too
sane
У
меня
так
много
рифм,
что
я
не
думаю,
что
я
в
своём
уме
Life
is
parallel
to
Hell
but
I
must
maintain
Жизнь
подобна
аду,
но
я
должна
держаться
And
be
prosperous,
though
we
live
dangerous
И
быть
успешной,
хотя
мы
живём
опасно
Cops
could
just
arrest
me,
blaming
us,
we're
held
like
hostages
Копы
могут
просто
арестовать
меня,
обвиняя
нас,
мы
как
заложники
It's
only
right
that
I
was
born
to
use
mics
Это
правильно,
что
я
родилась,
чтобы
использовать
микрофоны
And
the
stuff
that
I
write,
is
even
tougher
than
dice
И
то,
что
я
пишу,
даже
круче
игральных
костей
I'm
taking
rappers
to
a
new
plateau,
through
rap
slow
Я
вывожу
рэперов
на
новый
уровень,
через
медленный
рэп
My
rhyming
is
a
vitamin,
Hell
without
a
capsule
Моя
рифмовка
- это
витамин,
ад
без
капсулы
The
smooth
criminal
on
beat
breaks
Искусный
преступник
на
битах
Never
put
me
in
your
box
if
your
shit
eats
tapes
Никогда
не
суй
меня
в
свою
коробку,
если
твоя
хрень
жрёт
кассеты
The
city
never
sleeps,
full
of
villians
and
creeps
Город
никогда
не
спит,
полон
злодеев
и
подонков
That's
where
I
learned
to
do
my
hustle
had
to
scuffle
with
freaks
Вот
где
я
научилась
делать
своё
дело,
пришлось
побороться
с
уродами
I'ma
addict
for
sneakers,
twenties
of
Buddha
and
bitches
with
beepers
Я
помешана
на
кроссовках,
двадцатках
за
травку
и
сучках
с
пейджерами
In
the
streets
I
can
greet
ya,
about
blunts
I
teach
ya
На
улицах
я
могу
поприветствовать
тебя,
о
косяках
я
тебя
научу
Inhale
deep
like
the
words
of
my
breath
Вдыхай
глубоко,
как
слова
моего
дыхания
I
never
sleep,
'cause
sleep
is
the
cousin
of
death
Я
никогда
не
сплю,
потому
что
сон
- двоюродный
брат
смерти
I
lay
puzzle
as
I
backtrack
to
earlier
times
Я
лежу
в
недоумении,
возвращаясь
в
прошлое
Nothing's
equivalent,
to
the
new
york
state
of
mind
Нет
ничего
лучше,
чем
нью-йоркское
состояние
души
New
York
state
of
mind
Нью-йоркское
состояние
души
New
York
state
of
mind
(where
I
live)
Нью-йоркское
состояние
души
(где
я
живу)
New
York
state
of
mind
(where
I'm
at)
Нью-йоркское
состояние
души
(где
я
нахожусь)
New
York
state
of
mind
Нью-йоркское
состояние
души
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remy Kioni Smith, Scott Spencer Storch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.