Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whither Vulcan
Куда же, Вулкан?
We
took
you
down
there
Мы
отвели
тебя
туда,
To
relapse
in
the
sand
Чтобы
ты
снова
пала
в
песок,
And
we
walked
out
in
the
open
И
мы
вышли
на
открытое
место,
Resolved
to
being
seen
Решив
быть
увиденными.
It
was
summer
in
the
kitchen
На
кухне
было
лето,
So
we
stretched
out
in
the
grass
Поэтому
мы
растянулись
на
траве.
And
the
ones
who
came
before
us
И
те,
кто
были
до
нас,
Refused
to
let
us
pass.
Отказались
нас
пропустить.
Vulcan
rots
with
liquor
shots
Вулкан
гниет
от
рюмок
ликера,
Now
he
falls
out
in
the
room.
Теперь
он
валится
в
комнате.
The
sun
breaks
over
us
Солнце
встает
над
нами,
The
sun
breaks
over
us
Солнце
встает
над
нами,
The
sun
takes
over
us
Солнце
захватывает
нас.
There′s
nothing
to
keep
us
tied
here
now
Теперь
нас
ничто
не
держит
здесь,
So
I
stayed
down
where
you
are
Поэтому
я
остался
там,
где
ты,
And
when
I
found
you
И
когда
я
нашел
тебя,
You
had
learned
to
see
it
new.
Ты
научилась
видеть
это
по-новому.
We
went
driving
through
the
capitol
Мы
ехали
по
столице
In
our
bathrobes
and
our
shoes
В
наших
халатах
и
туфлях.
The
alarms
had
all
gone
crazy
Все
сигналы
тревоги
сошли
с
ума
With
the
hungers
of
the
street
От
голода
улиц.
So
we
loaded
up
on
spirits
Поэтому
мы
набрали
спиртного,
To
disfigure
our
defeats
Чтобы
исказить
наши
поражения.
Standing
in
line
with
the
science
of
mind
Стоя
в
очереди
с
наукой
разума,
My
mind
was
preparing
to
leap
Мой
разум
готовился
к
прыжку.
The
sun
breaks
over
us
Солнце
встает
над
нами,
The
sun
takes
over
us
Солнце
захватывает
нас,
The
sun
looks
over
us
Солнце
смотрит
на
нас.
Every
sound
has
its
purpose
in
life
in
your
hands
Каждый
звук
имеет
свою
цель
в
жизни,
в
твоих
руках.
Through
the
wall
there's
another
one′s
chance
to
begin
Сквозь
стену
есть
шанс
другого
начать
сначала.
All
the
ghosts
from
around
will
return
to
their
graves
Все
призраки
вокруг
вернутся
в
свои
могилы
From
the
sound
of
the
songs
that
we
played
От
звука
песен,
которые
мы
играли.
There's
nothing
to
keep
us
tied
here
now
Теперь
нас
ничто
не
держит
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): August Cinjun Tate, Shelby Tate, Jeffrey Cain Thompson, Cedric Le Moyne Williams, Gregory Scott Slay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.