Paroles et traduction Remzie Osmani feat. Nexhat Osmani - Ah moj grue
Oh
moj
grue
diqka
met
kallxue
My
dear
wife,
you
are
so
beautiful
Oh
moj
grue
dicqa
met
kallxue
My
dear
wife,
you
are
so
beautiful
Fill
te
baba
yt
po
du
met
que
Your
father
is
so
angry
with
me
E
asnje
buk
spo
din
me
gatue...
He
doesn't
even
want
to
talk
to
me...
Aman
or
burr
aman
zanin
mos
ta
ni
Oh
my
dear,
I
know
I
shouldn't
have
done
it
Aman
or
burr
aman
zanin
mos
ta
ni
Oh
my
dear,
I
know
I
shouldn't
have
done
it
5 vllazi
i
kam
lan
ne
shpie
o
I
have
five
brothers
Per
motren
e
vet
qesin
alltie
o
They
are
very
protective
of
me
O
me
pamuk
tbajn
ujin
me
pie.
They
would
even
drink
water
with
cotton
in
their
mouths.
Oh
moj
grue
diqka
met
kallxue
My
dear
wife,
you
are
so
beautiful
Oh
moj
grue
diqka
met
kallxue
My
dear
wife,
you
are
so
beautiful
Fill
te
baba
yt
po
du
met
que
o
Your
father
is
so
angry
with
me
O
nmaje
t'hundes
shpirtin
ma
ke
prue.
He
has
taken
my
soul
away.
Aman
or
burr
aman
zanin
mos
ta
ni
Oh
my
dear,
I
know
I
shouldn't
have
done
it
Aman
or
burr
aman
zanin
mos
ta
ni
Oh
my
dear,
I
know
I
shouldn't
have
done
it
5 vllazi
i
kam
lan
ne
shpieo
I
have
five
brothers
Per
motren
e
vet
qesin
alltie
o
They
are
very
protective
of
me
O
me
pamuk
tbajn
ujin
me
pie.
They
would
even
drink
water
with
cotton
in
their
mouths.
Ah
mori
grue
spo
ma
qet
me
ty
My
dear
wife,
I
can't
be
at
peace
with
you
Ah
moj
grue
spo
ma
qet
me
ty.
My
dear
wife,
I
can't
be
at
peace
with
you.
Amana
or
burr
aman
besa
mir
e
ki
Oh
my
dear,
I
know
you
are
good
O
i
past
motra
kto
vllazni.
You
are
so
pure
and
my
brothers
love
you.
Po
i
msheli
vesht
ma
mir
mos
me
ni
But
I
have
hidden
it
well,
I
don't
want
to
see
you
Po
i
msheli
syt
me
mir
mos
me
pa
I
don't
want
to
see
your
face,
I
don't
want
to
see
you
O
skan
than
badihava
e
keqe
me
nafake.
My
brothers
don't
want
to
do
anything
bad
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eroll Pese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.