Paroles et traduction Remzie Osmani - Mos U Kthe (feat. Nexhat Osmani)
Mos U Kthe (feat. Nexhat Osmani)
Don't Come Back (feat. Nexhat Osmani)
Sa
veshtire
e
kam
perpara
tet
dal
It's
so
hard
for
me
to
come
back
to
you
Shum
vone
mu
kujtua
sa
mke
dasht
I
realized
too
late
how
much
I
love
you
Mu
kujtuan
fjalet
kur
ti
mi
the
I
remembered
the
words
you
told
me
Mos
m'harro
te
lutem
mos
me
le
Don't
forget
me,
please,
don't
leave
me
Erdha,
por
si
duket
vone
un
ende
te
dua
sdi
a
me
beson
I
came,
but
it
seems
I'm
too
late,
I
still
love
you,
I
don't
know
if
you'll
believe
me
Erdha,
por
si
duket
vone
un
ende
te
dua
sdi
a
me
beson
I
came,
but
it
seems
I'm
too
late,
I
still
love
you,
I
don't
know
if
you'll
believe
me
Oo
shko
kurr
me
mos
u
kthe
tani
e
kuptova
e
di
cili
je
Oh,
go,
never
come
back,
now
I
understand,
I
know
who
you
are
Shkooo
kurr
me
mos
u
kthe
tani
e
kuptova
e
di
cili
je
Go,
never
come
back,
now
I
understand,
I
know
who
you
are
E
di
kam
gabuar
fajin
e
pranoj
mua
pasuria
me
hutoj
I
know
I
was
wrong,
I
admit
my
fault,
my
wealth
blinded
me
Jo
nuk
mund
te
behesh
n'dhe
te
huaj
mbret
No,
you
can't
be
king
in
a
foreign
land
Me
lejo
te
t'dua
t'kam
perjetee
Let
me
love
you,
let
me
experience
you
Erdha
falje
te
kerkoj
eshte
hera
e
fundit
kurre
me
sdot
gaboj,
I
came
to
ask
for
forgiveness,
it's
the
last
time,
I'll
never
make
a
mistake
again,
Erdha
falje
te
kerkoj
eshte
hera
e
fundit
kurre
me
sdot
gaboj
I
came
to
ask
for
forgiveness,
it's
the
last
time,
I'll
never
make
a
mistake
again
Oo
shko
se
nuk
te
besoj
sa
shum
me
lendove
me
nuk
dot
lejoj
Oh,
go,
I
don't
trust
you,
you
hurt
me
so
much,
I
can't
let
you
Shko
se
nuk
te
besoj
sa
shum
me
lendove
me
nuk
dot
lejoj
Go,
I
don't
trust
you,
you
hurt
me
so
much,
I
can't
let
you
Mos(o
shko),
mos
me
thuaj
shkoo
(se
nuk
te
besoj)
Don't
(go),
don't
tell
me
to
go
(because
I
don't
trust
you)
Se
zemra
e
thyer
ende
ty
te
don
(e
di
cili
je)
2x
Because
my
broken
heart
still
loves
you
(I
know
who
you
are)
2x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remzie Osmani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.