Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London
City,
far
from
pretty
London
City,
alles
andere
als
hübsch
Such
a
pity,
such
a
shame
So
schade,
solch
eine
Schande
An
officer,
at
six-foot-three,
left
shaken
by
the
boy
he
claimed
Ein
Beamter,
sechs
Fuß
drei
groß,
blieb
erschüttert
zurück
durch
den
Jungen,
den
er
stellte
And
flashing
lights
and
prying
eyes
Und
blitzende
Lichter
und
neugierige
Blicke
Of
London
frame
our
boy's
demise
Von
London
rahmen
den
Untergang
unseres
Jungen
ein
And
Lady
Karma
spun
her
web
quite
quickly
as
poor
Jenny
died
Und
Lady
Karma
spann
ihr
Netz
recht
schnell,
als
die
arme
Jenny
starb
And
on
this
night,
unholy
night
Und
in
dieser
Nacht,
unheiligen
Nacht
A
bitter
twist
awoke
from
sleep
Erwachte
eine
bittere
Wendung
aus
dem
Schlaf
The
threads
of
fate
had
weaved
their
way
between
poor
Jenny
and
young
Screech
Die
Fäden
des
Schicksals
hatten
ihren
Weg
gewoben
zwischen
der
armen
Jenny
und
dem
jungen
Screech
London
City,
far
from
pretty
London
City,
alles
andere
als
hübsch
Devils
live
inside
details
Teufel
wohnen
in
den
Details
To
set
the
scene,
we
must
rewind
the
hands
of
time
for
Violet's
tale
Um
die
Szene
zu
setzen,
müssen
wir
die
Zeiger
der
Zeit
zurückdrehen
für
Violets
Geschichte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ren Eryn Gill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.