Paroles et traduction Ren - The Hunger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison
in
my
veins
lights
a
flame
in
my
brain
Яд
в
моих
венах
зажигает
пламя
в
моем
мозгу,
That
maintains
the
pain
that
may
change
my
frame
of
mind
Которое
поддерживает
боль,
которая
может
изменить
мое
состояние
души.
Blind,
I
design
rhymes,
intertwined,
double
time
Слепой,
я
создаю
рифмы,
переплетенные,
удвоенный
темп,
Genuine
Frankenstein
Настоящий
Франкенштейн.
I
made
a
monster
Я
создал
монстра,
Conquer,
music
scene,
golden
ticket,
Wonka
Покоряющего
музыкальную
сцену,
золотой
билет,
Вонка.
Conjour,
lyrics
in
my
belly,
I
got
thunder
Колдую,
слова
в
моем
животе,
у
меня
есть
гром.
Younger,
everybody
wishes
they
were
younger
Моложе,
все
хотят
быть
моложе.
The
older
I'm
getting,
the
more
I
feel
the
hunger
(Get
'em)
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
сильнее
чувствую
голод
(Достань
их).
Beltеr
like
a
welter
wеight
helter-skelter
need
alka-seltzer
(Get
'em)
Бью,
как
полусредний
вес,
хаотично,
нужна
алка-зельтцер
(Достань
их).
Alpha,
Beta,
Delta,
I
help
you
into
the
fall
out
shelter
(Get
'em)
Альфа,
Бета,
Дельта,
я
провожу
тебя
в
бомбоубежище
(Достань
их).
Melt
a
mind
or
two
with
these
rhymes,
Расплавлю
пару-тройку
умов
этими
рифмами,
You
might
find
you
never
felt
(Get
'em)
Ты
можешь
обнаружить,
что
никогда
не
чувствовал
(Достань
их)
A
feeling
like
this
feeling,
be
believing
I'm
a
demon,
I'm
a
devil
Такого
чувства,
как
это
чувство,
поверь,
я
демон,
я
дьявол.
Fuck
the
game,
completed
every
level,
I'm
a
vessel
К
черту
игру,
прошел
все
уровни,
я
сосуд
For
spirits
to
channel
out
of
my
lyrics,
I'm
a
rebel
Для
духов,
чтобы
проходить
сквозь
мои
тексты,
я
бунтарь.
I
raise
my
fist,
the
anti-capitalistic
pissed
I
revel
Я
поднимаю
кулак,
антикапиталистический,
взбешенный,
я
упиваюсь
In
society
collapsing;
Fantastic,
now
pump
the
treble
Крушением
общества;
Фантастика,
а
теперь
добавь
громкости.
Tick-tock
off
the
top
of
the
tip
of
my
tongue,
I
am
tapping
telepathy
Тик-так
с
кончика
моего
языка,
я
использую
телепатию,
Terrify
them
with
the
terrible
telekinesis
tantrum;
Пугаю
их
ужасной
истерикой
телекинеза;
Yes,
I
torture
the
enemy
Да,
я
пытаю
врага,
Slowing
the
flow
and
then
growing
the
flow,
Замедляя
поток,
а
затем
ускоряя
его,
And
I
swallow
the
flow
like
a
Toblerone
(Get
'em)
И
я
проглатываю
поток,
как
Toblerone
(Достань
их).
I'mma
feast
on
the
flow,
I'm
a
beast
with
the
flow
Я
пирую
потоком,
я
зверь
с
потоком,
Then
I'm
switching
it
up
and
I'm
taking
it
low
Потом
я
меняю
его
и
беру
ниже.
Kiddie
with
a
black
heart
in
a
car
park
by
Primark
Малыш
с
черным
сердцем
на
парковке
у
Primark,
Jamming
Django
Reinhardt
Зажигающий
под
Джанго
Рейнхардта,
Living
like
a
rockstar,
refine
rap
to
a
fine
art,
Vincent
Van
Gogh
Живу
как
рок-звезда,
превращаю
рэп
в
высокое
искусство,
Винсент
Ван
Гог.
Making
my
mark
like
Frankie
Sinatra
Оставлять
свой
след,
как
Фрэнк
Синатра,
King,
call
me
Arthur
Король,
зови
меня
Артур.
And
my
style
is
homegrown
like
growing
cali
weed
И
мой
стиль
домашний,
как
выращивание
калифорнийской
травы,
Don't
need
no
personal
trainer,
I
got
trainers
on
my
feet
(Ay!)
Мне
не
нужен
личный
тренер,
у
меня
кроссовки
на
ногах
(Ага!).
You
know
I
got
the
soul
in
my
bowl
when
I
eat
Ты
знаешь,
у
меня
есть
душа
в
моей
миске,
когда
я
ем,
You
know
I'm
staying
grounded
when
I
grind
up
my
beef
Ты
знаешь,
я
остаюсь
приземленным,
когда
перемалываю
свою
говядину.
But
if
you
got
a
problem,
my
brother,
Но
если
у
тебя
есть
проблема,
брат,
I
might
just
put
on
some
rubber
gloves
Я
могу
просто
надеть
резиновые
перчатки
And
just
choke
you
'till
larynx
ruptures,
И
душить
тебя,
пока
не
разорвется
гортань,
And
blood,
it
just
bubbles
up
И
кровь
просто
пузырится,
And
the
bubbles
just
double
up,
and
you
struggle,
but
luck
is
up
И
пузыри
удваиваются,
и
ты
борешься,
но
удача
на
твоей
стороне,
'Cause
I'm
subtle
at
covering
up
the
trouble
Потому
что
я
искусно
заметаю
следы
неприятностей.
Cover
up
the
crime
scene,
1990,
that's
my
scene!
Заметать
место
преступления,
1990,
это
моя
сцена!
My
teen
years
were
spent
rolling
the
Thai-green
Мои
подростковые
годы
прошли
за
скручиванием
тайской
дури.
Obscene
fiend
in
a
pair
of
baggy
jeans
Отвратительный
наркоман
в
мешковатых
джинсах,
Putting
backy
with
the
green,
roll
a
fatty
dopamine
Смешивающий
табак
с
зеленью,
скручивая
жирного
дофамина.
Starts
flowing,
my
cerebellum
glowing
Начинает
течь,
мой
мозжечок
светится,
The
pendulum
is
slowing
Маятник
замедляется,
I'm
swinging
and
I'm
swaying
but
I
don't
know
where
I'm
going
Я
качаюсь
и
раскачиваюсь,
но
не
знаю,
куда
иду.
Mind
running
Jessie
Owens,
Hallelujah,
Leonard
Cohen
Разум
бежит,
Джесси
Оуэнс,
Аллилуйя,
Леонард
Коэн.
All
these
seeds
that
I've
been
sewing
slowly
growing
like
trees
Все
эти
семена,
что
я
посеял,
медленно
растут,
как
деревья.
I
grow,
then
I
preach
Я
расту,
потом
проповедую,
Scrap
that,
I
teach
Забудь,
я
учу,
Teach
over
beats
Учу
под
музыку,
To
all
those
that
seek
Всех,
кто
ищет,
Teach
on
these
streets
Учу
на
улицах,
Streets
can
be
bleak
Улицы
могут
быть
мрачными,
But
bleak
was
the
place
where
I
rose
to
my
feet
Но
мрак
был
тем
местом,
где
я
встал
на
ноги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ren Gill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.