Ren - Mind Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Ren - Mind Games




Mind Games
Игры разума
I just moved into your head
Я только что поселилась в твоей голове
Gonna stay here for a while
И останусь здесь на какое-то время
Little bits of life within
По кусочку жизни внутри
Every time you smile
Каждый раз, когда ты улыбаешься
I don't mean no disrespect
Я не хочу проявить неуважение
Got my shoes on in your bed
Но мои туфли на твоей кровати
Put my picture on your wall
Моя фотография на твоей стене
I'm the riddle you can't solve
Я загадка, которую ты не можешь разгадать
I just moved into your head
Я только что поселилась в твоей голове
Gonna stay here for a while
И останусь здесь на какое-то время
Taking up my headspace, sleeping in your brain
Занимаю твое ментальное пространство, сплю в твоем мозгу
I swear this boy is deadly, he loves these silly games
Клянусь, этот парень опасен, он любит эти глупые игры
When is it enough? Will it ever be enough?
Когда будет достаточно? Будет ли когда-нибудь достаточно?
We keep each other entertained
Мы развлекаем друг друга
Playing these, playing these mind games
Играя в эти, играя в эти игры разума
(Mind games, mind games)
(Игры разума, игры разума)
Playing these, playing these mind games
Играя в эти, играя в эти игры разума
(Mind games, mind games)
(Игры разума, игры разума)
I see when you think of me
Я вижу, когда ты думаешь обо мне
You silly little freak (You silly little freak)
Ты глупый маленький чудик (Ты глупый маленький чудик)
Changing channels in your dream
Переключаю каналы в твоем сне
At night when you sleep (At night when you sleep)
Ночью, когда ты спишь (Ночью, когда ты спишь)
Keep my feet up, watch the show
Закидываю ноги на стол, смотрю шоу
Turn your mind into my own
Превращаю твой разум в свой собственный
Love the way I pull your strings
Мне нравится, как я дергаю за твои ниточки
I'm controlling everything
Я контролирую всё
I just moved into your head
Я только что поселилась в твоей голове
Gonna stay here for a while
И останусь здесь на какое-то время
Taking up my headspace, sleeping in your brain
Занимаю твое ментальное пространство, сплю в твоем мозгу
I swear this boy is deadly, he loves these silly games
Клянусь, этот парень опасен, он любит эти глупые игры
When is it enough? Will it ever be enough?
Когда будет достаточно? Будет ли когда-нибудь достаточно?
We keep each other entertained
Мы развлекаем друг друга
Playing these, playing these mind games
Играя в эти, играя в эти игры разума
(Mind games, mind games)
(Игры разума, игры разума)
(Playing these, playing these)
(Играя в эти, играя в эти)
You know all my buttons and you pressed 'em
Ты знаешь все мои кнопки и нажимаешь на них
I'm in your head planting thoughts, did I mention?
Я в твоей голове, сею мысли, я упоминала об этом?
Maybe we just do it for attention
Может быть, мы просто делаем это ради внимания
Made up all the rules to perfection
Придумали все правила до совершенства
Back and forth, you and I feel the tension
Вперед и назад, ты и я чувствуем напряжение
I'ma rewire our connection
Я перепрограммирую нашу связь
Taking up my headspace, sleeping in your brain
Занимаю твое ментальное пространство, сплю в твоем мозгу
I swear this boy is deadly, he loves these silly games
Клянусь, этот парень опасен, он любит эти глупые игры
When is it enough? Will it ever be enough?
Когда будет достаточно? Будет ли когда-нибудь достаточно?
We keep each other entertained (Playing these, playing these)
Мы развлекаем друг друга (Играя в эти, играя в эти)
Taking up my headspace, sleeping in your brain
Занимаю твое ментальное пространство, сплю в твоем мозгу
I swear this boy is deadly, he loves these silly games
Клянусь, этот парень опасен, он любит эти глупые игры
When is it enough? Will it ever be enough?
Когда будет достаточно? Будет ли когда-нибудь достаточно?
We keep each other entertained (Playing these, playing these)
Мы развлекаем друг друга (Играя в эти, играя в эти)
Playing these, playing these mind games
Играя в эти, играя в эти игры разума
(Mind games, mind games)
(Игры разума, игры разума)
(Playing these, playing these)
(Играя в эти, играя в эти)
Playing these (Playing these), playing these mind games
Играя в эти (Играя в эти), играя в эти игры разума
(Mind games, mind games)
(Игры разума, игры разума)
(Playing these, playing these)
(Играя в эти, играя в эти)





Writer(s): Jeffrey Hazin, David Charles Fischer, Lauren Isenberg, Matthew Kahane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.