Paroles et traduction Ren - Mind Games
I
just
moved
into
your
head
Я
просто
поселился
в
твоей
голове.
Gonna
stay
here
for
a
while
Я
останусь
здесь
на
некоторое
время
Little
bits
of
life
within
Маленькие
кусочки
жизни
внутри
Every
time
you
smile
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься.
I
don't
mean
no
disrespect
Я
не
имею
в
виду
никакого
неуважения
Got
my
shoes
on
in
your
bed
Я
надел
свои
туфли
в
твоей
постели
Put
my
picture
on
your
wall
Повесьте
мою
фотографию
на
стену.
I'm
the
riddle
you
can't
solve
Я
загадка
которую
ты
не
можешь
разгадать
I
just
moved
into
your
head
Я
просто
поселился
в
твоей
голове.
Gonna
stay
here
for
a
while
Я
останусь
здесь
на
некоторое
время
Taking
up
my
headspace,
sleeping
in
your
brain
Занимая
мое
пространство
в
голове,
я
сплю
в
твоем
мозгу.
I
swear
this
boy
is
deadly,
he
loves
these
silly
games
Клянусь,
этот
парень
смертельно
опасен,
он
обожает
эти
глупые
игры.
When
is
it
enough?
Will
it
ever
be
enough?
Когда
этого
будет
достаточно?
We
keep
each
other
entertained
Мы
развлекаем
друг
друга.
Playing
these,
playing
these
mind
games
Играя
в
эти,
играя
в
эти
Игры
разума.
(Mind
games,
mind
games)
(Игры
разума,
Игры
разума)
Playing
these,
playing
these
mind
games
Играя
в
эти,
играя
в
эти
Игры
разума.
(Mind
games,
mind
games)
(Игры
разума,
Игры
разума)
I
see
when
you
think
of
me
Я
вижу,
когда
ты
думаешь
обо
мне.
You
silly
little
freak
(You
silly
little
freak)
Ты
глупый
маленький
урод
(ты
глупый
маленький
урод).
Changing
channels
in
your
dream
Переключаешь
каналы
во
сне.
At
night
when
you
sleep
(At
night
when
you
sleep)
Ночью,
когда
ты
спишь
(ночью,
когда
ты
спишь)
Keep
my
feet
up,
watch
the
show
Держу
ноги
высоко,
смотрю
шоу.
Turn
your
mind
into
my
own
Обрати
свой
разум
в
мой
собственный.
Love
the
way
I
pull
your
strings
Тебе
нравится,
как
я
дергаю
тебя
за
ниточки.
I'm
controlling
everything
Я
все
контролирую.
I
just
moved
into
your
head
Я
просто
поселился
в
твоей
голове.
Gonna
stay
here
for
a
while
Я
останусь
здесь
на
некоторое
время
Taking
up
my
headspace,
sleeping
in
your
brain
Занимая
мое
пространство
в
голове,
я
сплю
в
твоем
мозгу.
I
swear
this
boy
is
deadly,
he
loves
these
silly
games
Клянусь,
этот
парень
смертельно
опасен,
он
обожает
эти
глупые
игры.
When
is
it
enough?
Will
it
ever
be
enough?
Когда
этого
будет
достаточно?
We
keep
each
other
entertained
Мы
развлекаем
друг
друга.
Playing
these,
playing
these
mind
games
Играя
в
эти,
играя
в
эти
Игры
разума.
(Mind
games,
mind
games)
(Игры
разума,
Игры
разума)
(Playing
these,
playing
these)
(Играю
в
эти,
играю
в
эти)
You
know
all
my
buttons
and
you
pressed
'em
Ты
знаешь
все
мои
кнопки
и
нажала
на
них.
I'm
in
your
head
planting
thoughts,
did
I
mention?
Я
в
твоей
голове
сажаю
мысли,
я
уже
говорил?
Maybe
we
just
do
it
for
attention
Может
быть,
мы
делаем
это
просто
ради
внимания.
Made
up
all
the
rules
to
perfection
Придумал
все
правила
до
совершенства
Back
and
forth,
you
and
I
feel
the
tension
Взад
и
вперед,
ты
и
я
чувствуем
напряжение.
I'ma
rewire
our
connection
Я
перестрою
нашу
связь.
Taking
up
my
headspace,
sleeping
in
your
brain
Занимая
мое
пространство
в
голове,
я
сплю
в
твоем
мозгу.
I
swear
this
boy
is
deadly,
he
loves
these
silly
games
Клянусь,
этот
парень
смертельно
опасен,
он
обожает
эти
глупые
игры.
When
is
it
enough?
Will
it
ever
be
enough?
Когда
этого
будет
достаточно?
We
keep
each
other
entertained
(Playing
these,
playing
these)
Мы
развлекаем
друг
друга
(играя
в
это,
играя
в
это).
Taking
up
my
headspace,
sleeping
in
your
brain
Занимая
мое
пространство
в
голове,
я
сплю
в
твоем
мозгу.
I
swear
this
boy
is
deadly,
he
loves
these
silly
games
Клянусь,
этот
парень
смертельно
опасен,
он
обожает
эти
глупые
игры.
When
is
it
enough?
Will
it
ever
be
enough?
Когда
этого
будет
достаточно?
We
keep
each
other
entertained
(Playing
these,
playing
these)
Мы
развлекаем
друг
друга
(играя
в
это,
играя
в
это).
Playing
these,
playing
these
mind
games
Играя
в
эти,
играя
в
эти
Игры
разума.
(Mind
games,
mind
games)
(Игры
разума,
Игры
разума)
(Playing
these,
playing
these)
(Играю
в
эти,
играю
в
эти)
Playing
these
(Playing
these),
playing
these
mind
games
Играя
в
эти
(играя
в
эти),
играя
в
эти
Игры
разума.
(Mind
games,
mind
games)
(Игры
разума,
Игры
разума)
(Playing
these,
playing
these)
(Играю
в
эти,
играю
в
эти)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Hazin, David Charles Fischer, Lauren Isenberg, Matthew Kahane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.