Paroles et traduction Ren - Masochist
Murder,
murder,
there's
a
killer
on
the
beat
Убийство,
убийство,
на
пути
убийца
Animal
flow,
a
cannibal
and
it's
time
to
eat
Животный
поток,
каннибал,
и
пришло
время
есть
Eenie,
meenie,
miny,
Muhammad,
sting
like
a
bee
Эники,
беники,
ели
вареники,
Мухаммед,
жалит,
как
пчела
Float
like
a
butterfly
then
crucify
the
beat
Порхай,
как
бабочка,
затем
распни
бит
Okay,
let's
switch
to
role-play,
I'll
be
the
court
case,
you
be
O.J.
Хорошо,
давай
перейдем
к
ролевой
игре,
я
буду
судебным
делом,
ты
будешь
О.
Джей
Apply
the
pressure,
right
to
the
letter
on
the
probate
Окажи
давление,
прямо
на
букву
в
завещании
My
flow
is
cocaine,
stacked
by
the
kg
Мой
поток
- кокаин,
сложенный
килограммами
Woop-woop,
that's
the
sound
of
the
police
Вуп-вуп,
это
звук
полиции
Fuck
the
police
coming
straight
outta
Brighton-town
К
черту
полицию,
иду
прямо
из
Брайтон-тауна
Watch
me
run
around
with
the
supersonic
ultrasound
Смотри,
как
я
бегаю
с
сверхзвуковым
ультразвуком
I
came
to
bring
the
pain
and
turn
it
back
around
Я
пришел,
чтобы
причинить
боль
и
вернуть
ее
обратно
Hi,
my
name
is
(kill),
I'm
fucking
up
your
town
Привет,
меня
зовут
(убей),
я
разрушаю
твой
город
Murderer,
murderer,
third-degree
burns
when
I
murder
ya
Убийца,
убийца,
ожоги
третьей
степени,
когда
я
убью
тебя
Serving
ya
blood-curdling,
carving
into
the
curvature
Подаю
тебе
леденящую
кровь,
врезаясь
в
изгиб
Vertebra
hurting
ya,
breaking
your
bones
to
make
my
furniture
Позвонок
ранит
тебя,
ломая
твои
кости,
чтобы
сделать
мою
мебель
Turking
and
murking
ya,
certainly
body
bag
burning
ya
Мучу
и
убиваю
тебя,
безусловно,
сжигаю
твой
трупный
мешок
Body
bag,
zip-zip,
that's
the
catalyst
Мешок
для
трупов,
зип-зип,
вот
катализатор
Take
the
curve
of
the
Earth
and
I
flatten
it
Возьми
изгиб
Земли,
и
я
его
выровняю
Time
bomb,
tick-tick,
boom,
anarchist
Часовая
бомба,
тик-так,
бум,
анархист
Don't
trip,
I'm
a
motherfucking
masochist
Не
парься,
я
чертов
мазохист
Body
bag,
zip-zip,
that's
the
catalyst
Мешок
для
трупов,
зип-зип,
вот
катализатор
Take
the
curve
of
the
Earth
and
I
flatten
it
Возьми
изгиб
Земли,
и
я
его
выровняю
Time
bomb,
tick-tick,
boom,
anarchist
Часовая
бомба,
тик-так,
бум,
анархист
Don't
trip,
I'm
a
motherfucking
masochist
Не
парься,
я
чертов
мазохист
Kill
the
labels,
kill
the
vultures,
kill
your
greed
and
kill
Jehovah
Убей
ярлыки,
убей
стервятников,
убей
свою
жадность
и
убей
Иегову
Kill
the
broken
infrastructure,
kill
your
ego,
kill
your
culture
Убей
разрушенную
инфраструктуру,
убей
свое
эго,
убей
свою
культуру
Kill
your
masters,
kill
your
maker,
kill
the
dawning
of
creation
Убей
своих
хозяев,
убей
своего
создателя,
убей
рассвет
творения
Kill
your
mother,
kill
your
father,
kill
yourself,
and
kill
your
karma
Убей
свою
мать,
убей
своего
отца,
убей
себя
и
убей
свою
карму
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill,
samsara,
reincarnate,
reach
nirvana
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей,
сансара,
перевоплотись,
достигни
нирваны
Kill
your
lover,
kill
your
partner,
kill
the
ones
that
push
you
farther
Убей
свою
возлюбленную,
убей
своего
партнера,
убей
тех,
кто
толкает
тебя
дальше
Kill
your
idols,
kill
your
gods,
kill
the
prophets,
kill
them
off
and
(kill)
Убей
своих
идолов,
убей
своих
богов,
убей
пророков,
убей
их
и
(убей)
Kill
the
one
upon
the
cross
Убей
того,
кто
на
кресте
Kill
the
butcher
Убей
мясника
Kill
the
baker
Убей
пекаря
Kill
the
tinker
Убей
жестянщика
Kill
the
tailor
Убей
портного
Kill
the
soldier
Убей
солдата
Kill
the
sailor
Убей
моряка
Love
thyself
and
kill
thy
neighbour
Возлюби
себя
и
убей
ближнего
своего
Kill
the
power,
kill
the
lights
Убей
власть,
убей
свет
Kill
them
in
the
dead
of
night
Убей
их
посреди
ночи
Kill
these
metaphors
I
write
to
all
attachments
in
this
life
Убей
эти
метафоры,
которые
я
пишу
ко
всем
привязанностям
в
этой
жизни
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей
I've
been
hollow
in
my
sorrow,
swallow
Morpheus
pill
Я
был
пуст
в
своей
печали,
проглотил
таблетку
Морфея
I
can
feel,
body
start
to
peel,
I
don't
feel
real,
for
real
Я
чувствую,
как
тело
начинает
шелушиться,
я
не
чувствую
себя
реальным,
по-настоящему
My
mind
is
ill,
and
it
makes
me
wanna
(kill)
Мой
разум
болен,
и
это
заставляет
меня
хотеть
(убивать)
Body
bag,
zip-zip,
that's
the
catalyst
Мешок
для
трупов,
зип-зип,
вот
катализатор
Take
the
curve
of
the
Earth
and
I
flatten
it
Возьми
изгиб
Земли,
и
я
его
выровняю
Time
bomb,
tick-tick,
boom,
anarchist
Часовая
бомба,
тик-так,
бум,
анархист
Don't
trip,
I'm
a
motherfucking
masochist
Не
парься,
я
чертов
мазохист
Body
bag,
zip-zip,
that's
the
catalyst
Мешок
для
трупов,
зип-зип,
вот
катализатор
Take
the
curve
of
the
Earth
and
I
flatten
it
Возьми
изгиб
Земли,
и
я
его
выровняю
Time
bomb,
tick-tick,
boom,
anarchist
Часовая
бомба,
тик-так,
бум,
анархист
Don't
trip,
I'm
a
motherfucking
masochist
Не
парься,
я
чертов
мазохист
The
host
with
the
most
the
force
of
ten
men
Хозяин
с
самым
большим
количеством
силы
десяти
человек
Rope
on
my
throat,
I
flow
like
ocean
Веревка
на
моем
горле,
я
теку,
как
океан
Provoking
a
ghost,
ferocious
omen
Провоцируя
призрака,
свирепое
предзнаменование
Choking
the
pope,
how
well
you
know
Ren?
Душу
папу,
как
хорошо
ты
знаешь
Рэна?
Could
it
be
him?
Could
it
be
Ren?
Could
he
be
coming
to
kill
it
again?
Может
быть,
это
он?
Может
быть,
это
Рен?
Может
быть,
он
снова
пришел
убить?
Could
it
be
real?
Could
he
be
back?
Could
he
be
ripping
up
another
track?
Может
быть,
это
реально?
Может
быть,
он
вернулся?
Может
быть,
он
разрывает
еще
один
трек?
Could
it
be?
Nah,
can't
be
him,
could
have
been
anybody
hmm
Может
быть?
Нет,
это
не
может
быть
он,
это
мог
быть
кто
угодно,
хм
Nah,
nah,
nah,
nah,
mate,
I'm
pretty
sure
that's
not
him
Нет,
нет,
нет,
нет,
приятель,
я
уверен,
что
это
не
он
Could
it
be
possibly,
probably,
honestly
Может
быть,
возможно,
вероятно,
честно
I'm
in
a
muddle,
it's
starting
to
bother
me
Я
в
замешательстве,
это
начинает
меня
беспокоить
Swallow
my
modesty
Проглоти
мою
скромность
Follow
me,
follow
me,
follow
me
down
to
the
river
and
honor
me
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной
к
реке
и
почитай
меня
I'm
an
anomaly,
I
am
an
odyssey
Я
аномалия,
я
одиссея
Climbing
the
property
ladder
monopoly
Поднимаюсь
по
лестнице
недвижимости
монополии
Full
of
philosophy,
no
one
is
stopping
me
Полон
философии,
меня
никто
не
остановит
Could
it
be?
Could
it
be?
Could
it
be?
Could
it
be?
Может
быть?
Может
быть?
Может
быть?
Может
быть?
Vim-vim-vroom,
that's
the
sound
of
a
pacifist
Вжух-вжух-врум,
это
звук
пацифиста
Little
misguided,
turned
to
a
masochist
Немного
сбился
с
пути,
превратился
в
мазохиста
Chilling
with
a
chainsaw,
chopping
up
your
mattress
Отдыхаю
с
бензопилой,
кромсаю
твой
матрас
Forgive
this
blasphemous
motherfucking
masochist
Прости
этого
богохульного
чертового
мазохиста
Body
bag,
zip-zip,
that's
the
catalyst
Мешок
для
трупов,
зип-зип,
вот
катализатор
Take
the
curve
of
the
Earth
and
I
flatten
it
Возьми
изгиб
Земли,
и
я
его
выровняю
Time
bomb,
tick-tick,
boom,
anarchist
Часовая
бомба,
тик-так,
бум,
анархист
Don't
trip,
I'm
a
motherfucking
masochist
Не
парься,
я
чертов
мазохист
Body
bag,
zip-zip,
that's
the
catalyst
Мешок
для
трупов,
зип-зип,
вот
катализатор
Take
the
curve
of
the
Earth
and
I
flatten
it
Возьми
изгиб
Земли,
и
я
его
выровняю
Time
bomb,
tick-tick,
boom,
anarchist
Часовая
бомба,
тик-так,
бум,
анархист
Don't
trip,
I'm
a
mother
fucking
masochist
Не
парься,
я
чертов
мазохист
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ren Gill, Sergey Rybchinskiy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.