Paroles et traduction Ren feat. Molly McKinna - Penitence
Lately,
I
think
I
was
over
В
последнее
время,
думаю,
я
был
сам
не
свой,
Time
in
my
chest,
beating
slower
Время
в
груди
билось
медленнее,
Like
the
clouds,
see
color
of
them
fading
out
Словно
облака,
видишь,
как
их
цвет
блекнет,
Ooh,
the
heavy
heart
I
carried
went
over
your
head
Ох,
тяжкое
сердце,
что
я
носил,
нависло
над
тобой
And
over
mine
И
надо
мной.
I
counted
the
days
she
left
like
a
prisoner
Я
считал
дни
с
тех
пор,
как
она
ушла,
словно
заключенный,
Etching
markings
on
my
skin
with
an
old
knife,
scratching
Выцарапывая
отметины
на
коже
старым
ножом,
царапая.
You
see
I
wanted
the
physical
to
match
the
psychological
Видишь
ли,
я
хотел,
чтобы
физическая
боль
соответствовала
душевной,
And
yet
no
matter
how
hard
I
dug,
I
still
could
not
match
that
pain
Но
как
бы
глубоко
я
ни
копал,
я
все
равно
не
мог
сравниться
с
той
болью.
I
longed
for
reasons,
I
sung
with
demons
Я
жаждал
объяснений,
пел
с
демонами,
I
sat
in
a
dark,
dusty
room
barely
moving,
breathing
Сидел
в
темной,
пыльной
комнате,
едва
двигаясь,
дыша.
I
chewed
threw
my
own
umbilical
cord,
attached
to
her
naval
Я
перегрыз
свою
пуповину,
привязанную
к
твоей
душе,
I
wanted
to
be
separate
Я
хотел
быть
отдельно.
Ooh,
oh
I
think
my
mind
is
leaking
Ох,
ох,
кажется,
мой
разум
дает
течь,
Ooh,
solitude
is
so
depleting
Ох,
одиночество
так
опустошает.
I
did
it
to
myself
Я
сделал
это
с
собой,
I
know
that
you
were
faithful
Я
знаю,
что
ты
была
верна,
I
did
it
for
my
health
Я
сделал
это
ради
своего
здоровья.
How
come
I'm
still
unstable?
Почему
же
я
все
еще
нестабилен?
And
fallen
far
from
help
И
так
далек
от
помощи?
A
suicidal
angel
Ангел-самоубийца,
Exhaust
my
wings
and
fell
Измотал
свои
крылья
и
упал,
Falling
so
ungraceful
Падая
так
неуклюже,
Banished
into
hell
Изгнанный
в
ад.
I
wish
that
I
could
stop
crying
Хотел
бы
я
перестать
плакать,
They
say
that
the
body
is
70%
water
Говорят,
тело
на
70%
состоит
из
воды,
I
feel
like
I
must've
reduced
mine
by
a
considerable
fraction
Мне
кажется,
я
должен
был
уменьшить
свое
на
значительную
часть.
Newton's
Third
Theory
states
that
Третий
закон
Ньютона
гласит:
"For
every
action,
there
must
be
an
equal
"Для
каждого
действия
должно
быть
равное
And
opposite
counter-reaction"
И
противоположное
противодействие".
And
so
I
re-traced
my
steps
И
вот
я
вернулся
на
круги
своя
And
try
to
find
reasons,
in
the
arms
of
my
demons
И
пытаюсь
найти
причины
в
объятиях
своих
демонов,
'Cause
I
can't
find
healing,
if
I
can't
find
meaning
Потому
что
я
не
могу
найти
исцеления,
если
не
могу
найти
смысл.
A
conundrum
leaning
on
my
dumb
numb
feelings
Головоломка,
опирающаяся
на
мои
тупые
онемевшие
чувства.
Have
a
noose
high-beaming,
when
I
hung
from
ceilings
Петля
высоко
сияет,
когда
я
вишу
на
потолке,
When
I
run
from
demons,
that
are
living
in
my
head
and
escape
Когда
я
бегу
от
демонов,
что
живут
в
моей
голове,
и
спасаюсь.
Fate
and
disaparate
Судьба
и
разрозненность
Evaporate,
evacuate
Испаряются,
эвакуируются
And
then
activate
А
затем
активируются.
Fate,
but
it
cut
the
breaks
Судьба,
но
она
сорвала
тормоза,
Now,
I'm
driving
my
universe
into
a
lake
Теперь
я
веду
свою
вселенную
в
озеро,
And
the
weight,
weight
of
the
world,
don't
wait
И
тяжесть,
тяжесть
мира,
не
ждет.
We
make
mistakes
when
it's
all
at
stake
Мы
совершаем
ошибки,
когда
все
на
кону,
For
goodness
sakes,
a
double
take
Ради
всего
святого,
двойная
ошибка,
But,
I
don't
want
to
eat
that
cake
Но
я
не
хочу
есть
этот
торт.
I
ruminate
inside
meaning
Я
размышляю
о
смысле,
To
illuminate
a
dark
mind
Чтобы
осветить
темный
разум.
I
communicate
without
speaking
Я
общаюсь,
не
говоря
ни
слова,
And
I've
seen
so
much,
I
went
blind
eyed
И
я
видел
так
много,
что
ослеп.
I'm
living
a
lie
Я
живу
во
лжи,
Living
a
lie,
with
the
lion
inside
(I
did
it
to
myself)
Живу
во
лжи
со
львом
внутри
(Я
сделал
это
с
собой),
Living
a
lie,
with
the
lion
inside
(I
know,
I
know)
Живу
во
лжи
со
львом
внутри
(Я
знаю,
я
знаю).
And
my
mind
it
is
hungry,
it's
hungry,
for
my-
И
мой
разум
голоден,
голоден
по
моей...
Sanity,
my
sanity,
I-
Рассудку,
моему
рассудку,
я...
Living
a
lie,
with
the
lion
inside
(I
did
it
to
myself)
Живу
во
лжи
со
львом
внутри
(Я
сделал
это
с
собой),
Living
a
lie,
with
the
lion
inside
(I
know,
I
know)
Живу
во
лжи
со
львом
внутри
(Я
знаю,
я
знаю).
And
my
mind
it
is
hungry,
and
I
don't
why
И
мой
разум
голоден,
и
я
не
знаю
почему.
Pressure
drop
Падение
давления,
Deep
breathe
Глубокий
вдох,
Time
stops
Время
останавливается,
A
broken,
et
cetera,
dot,
dot,
dot
Сломанный,
и
так
далее,
точка,
точка,
точка...
Pressure
drop
Падение
давления,
Pressure
drop
Падение
давления,
Pressure
drop
Падение
давления,
I
feel
it,
consuming,
I
can't
stop
Я
чувствую
это,
поглощающее,
я
не
могу
остановиться.
Dot,
dot,
dot,
the
lines
join
the
dots
Точка,
точка,
точка,
линии
соединяют
точки,
And
I'm
tying
knots
(I
did
it
to
myself)
И
я
завязываю
узлы
(Я
сделал
это
с
собой).
And
divide
and
multiply
И
делю
и
умножаю,
Square
the
root
of
Pi
Возводя
корень
из
числа
Пи,
Beat
the
puzzle
(I
know,
I
know)
Решаю
головоломку
(Я
знаю,
я
знаю).
I
tried
to
keep
my
mind
focused
on
the
line
Я
пытался
сконцентрироваться
на
линии,
Hopscotch
and
Pop
Rocks
Классики
и
попкорн.
I
take
shots
of
tear
drops
(I
did
it
to
myself)
Я
делаю
глотки
из
слез
(Я
сделал
это
с
собой),
When
I
drop,
a
pill
pop
(I
know,
I
know)
Когда
я
падаю,
глотаю
таблетки
(Я
знаю,
я
знаю).
I
find
peace,
and
time
stops
Я
обретаю
покой,
и
время
останавливается.
(I
know,
I
know,
I
know,
I
kn-)
(Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
зн-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.