Paroles et traduction Ren - Suic*de
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I,
oh
I,
oh
I've
О,
я,
о,
я,
о,
я
Fallen
through
the
cracks
of
the
night
sky
Упал
сквозь
трещины
ночного
неба
A
light
goes
out
on
the
other
side
Свет
гаснет
с
другой
стороны
Suicide,
suicide,
suicide
Самоубийство,
самоубийство,
самоубийство
Oh
I,
oh
I,
oh
I'm
О,
я,
о,
я,
о,
я
Treading
on
the
tracks
in
the
night-time
Наступая
на
дорожки
в
ночное
время
It
never
really
felt
like
the
right
time
Это
никогда
не
было
похоже
на
подходящее
время
Suicide,
suicide,
suicide
Самоубийство,
самоубийство,
самоубийство
I'm
so
fucking
lonely
beneath
this
Я
так
чертовски
одинок
под
этим
Narcissistic,
can't
keep
a
secret
Нарцисс,
не
умеет
хранить
секреты
Miscount
sheep,
I
can't
sleep,
a
misfit
Просчет
овец,
я
не
могу
спать,
неудачник
Some
say
troubled,
but
some
say
sadistic
Некоторые
говорят,
что
беспокойны,
но
некоторые
говорят,
что
они
садисты.
Bruises
my
brother,
one
time
or
the
other
Ушибы
мой
брат,
один
раз
или
другой
My
skin
felt
counterfeit,
silicone,
rubber
Моя
кожа
чувствовала
подделку,
силикон,
резину
Bruises
my
sister,
skin
pop
the
blister
Синяки
моя
сестра,
кожа
лопнет
волдырь
Dig
deep,
resist
the
feeling
when
it
hits
you
Копай
глубже,
сопротивляйся
чувству,
когда
оно
поражает
тебя.
Oh
I,
oh
I,
oh
I've
О,
я,
о,
я,
о,
я
Fallen
through
the
cracks
of
the
night
sky
Упал
сквозь
трещины
ночного
неба
A
light
goes
out
on
the
other
side
Свет
гаснет
с
другой
стороны
Suicide,
suicide,
suicide
Самоубийство,
самоубийство,
самоубийство
Oh
I,
oh
I,
oh
I'm
О,
я,
о,
я,
о,
я
Treading
on
the
tracks
in
the
night-time
Наступая
на
дорожки
в
ночное
время
It
never
really
felt
like
the
right
time
Это
никогда
не
было
похоже
на
подходящее
время
Suicide,
suicide,
suicide
Самоубийство,
самоубийство,
самоубийство
(Sick
boi,
sick
boi,
bitten
by
a
tick
boi)
(Больной
мальчик,
больной
мальчик,
укушенный
клещом
мальчик)
(I
feel
like
it's
not
me,
it's
the
world
that's
sick)
(Я
чувствую,
что
это
не
я,
это
мир
болен)
I'm
so
fucking
washed
up
and
seasick
Я
так
чертовски
вымыт
и
у
меня
морская
болезнь
Masochistic
kid
with
a
split
lip
Малыш-мазохист
с
разбитой
губой
Six
feet
deep,
I
can't
eat,
I'm
nervous
Шесть
футов
в
глубину,
я
не
могу
есть,
я
нервничаю
Won't
stay
down
'cause
my
body
purges
Не
останусь,
потому
что
мое
тело
очищается
Useless
my
mother,
can't
keep
in
my
supper
Бесполезная
моя
мать,
не
могу
удержаться
на
ужин
Skin
so
pale
'cause
my
cheeks
leak
colour
Кожа
такая
бледная,
потому
что
мои
щеки
истекают
цветом
Truth
is
my
father,
you
choose
your
karma
Истина
мой
отец,
ты
выбираешь
свою
карму
Draw
for
the
sword
then
drive
through
the
armour
Нарисуй
меч,
затем
пройди
сквозь
броню
Oh
I,
oh
I,
oh
I've
О,
я,
о,
я,
о,
я
Fallen
through
the
cracks
of
the
night
sky
Упал
сквозь
трещины
ночного
неба
A
light
goes
out
on
the
other
side
Свет
гаснет
с
другой
стороны
Suicide,
suicide,
suicide
Самоубийство,
самоубийство,
самоубийство
Oh
I,
oh
I,
oh
I'm
О,
я,
о,
я,
о,
я
Treading
on
the
tracks
in
the
night-time
Наступая
на
дорожки
в
ночное
время
It
never
really
felt
like
the
right
time
Это
никогда
не
было
похоже
на
подходящее
время
Suicide,
suicide,
suicide
Самоубийство,
самоубийство,
самоубийство
Suicide,
suicide,
suicide
Самоубийство,
самоубийство,
самоубийство
Suicide,
suicide,
suicide
Самоубийство,
самоубийство,
самоубийство
Suicide,
suicide,
suicide
Самоубийство,
самоубийство,
самоубийство
Suicide,
suicide,
suicide
Самоубийство,
самоубийство,
самоубийство
It's
hard
to
take
off
from
the
ground
when
your
wings
are
cut
Трудно
взлететь
с
земли,
когда
у
тебя
подрезаны
крылья.
Your
stomach
burns
when
you're
drinking
from
an
empty
cup
Ваш
желудок
горит,
когда
вы
пьете
из
пустой
чашки
You
know
the
entire
ocean
came
from
my
tear
ducts?
Ты
знаешь,
что
весь
океан
вышел
из
моих
слезных
протоков?
I
see
the
world
through
Fibonacci
sequences
and
Double
Dutch
Я
вижу
мир
через
последовательности
Фибоначчи
и
двойной
голландский
I
guess
there's
some
that's
born
lucky,
there's
some
that's
not
Я
думаю,
есть
те,
кому
повезло,
а
есть
и
те,
кому
не
повезло.
I
tried
to
cut
away
my
bitterness
- hatchet
job
Я
пытался
отрезать
свою
горечь
- работа
топором
I
locked
my
youth
inside
a
trunk
inside
a
pick-up
truck
Я
запер
свою
юность
в
багажнике
пикапа
Then
dumped
the
whole
thing
Потом
все
выкинул
Over
that
same
bridge
the
night
you
jumped
Через
тот
самый
мост
в
ту
ночь,
когда
ты
прыгнул
I
think
about
that
sometimes,
vividly
Я
думаю
об
этом
иногда,
живо
What
it
felt
like
to
look
down
and
see
tranquility
Каково
было
смотреть
вниз
и
видеть
спокойствие
One
sudden
movement
in
a
world
of
possibility
Одно
внезапное
движение
в
мире
возможностей
Only
one
movement
to
expose
our
fragility
Только
одно
движение,
чтобы
разоблачить
нашу
хрупкость
I
fucking
miss
you
and
I
miss
myself
Я
чертовски
скучаю
по
тебе,
и
я
скучаю
по
себе
I
miss
thinking
that
we're
indestructible
as
well
Я
тоже
скучаю
по
мысли,
что
мы
несокрушимы.
I
miss
chilling
by
the
pier
cave
and
kicking
back
Я
скучаю
по
отдыху
у
пещеры
на
пирсе
и
отдыху
With
Callum,
Hugo,
Sagar,
Justin,
Stevie
and
the
fuckin'
lads
С
Каллумом,
Хьюго,
Сагаром,
Джастином,
Стиви
и
чертовыми
парнями
I
miss
missing
that,
I
numbed
myself
to
close
the
gap
Я
скучаю
по
этому,
я
оцепенел,
чтобы
сократить
разрыв
I
never
even
call
'em
up,
the
distance
is
my
plaster
cast
Я
даже
никогда
не
звоню
им,
расстояние
- мой
гипс
The
truth
is
that
the
day
you
jumped
my
childhood
jumped
too
Правда
в
том,
что
в
тот
день,
когда
ты
прыгнул,
мое
детство
тоже
прыгнуло
But
I
still
can't
find
the
anger,
all
I
find
is
missing
you
Но
я
все
еще
не
могу
найти
гнев,
все,
что
я
нахожу,
это
тоска
по
тебе
Man,
I
miss
you
Человек,
я
скучаю
по
тебе
With
all
my
rhymes
Со
всеми
моими
рифмами
I
picture
running
five
minutes
quicker,
I'm
right
on
time
Я
представляю,
как
бегу
на
пять
минут
быстрее,
я
как
раз
вовремя
I
picture
pulling
you
back
over
the
edge
and
then
we're
crying
Я
представляю,
как
тяну
тебя
обратно
через
край,
а
потом
мы
плачем
And
holding
you,
my
brother
and
telling
you
that
it's
fine
И
обнимаю
тебя,
брат
мой,
и
говорю,
что
все
в
порядке.
That's
not
the
way
that
it
worked
Это
не
так,
как
это
сработало
'Cause
I
was
late
like
a
jerk
Потому
что
я
опоздал,
как
придурок
There's
not
a
day
where
I
could
find
a
way
to
break
from
the
hurt
Нет
дня,
когда
я
мог
бы
найти
способ
избавиться
от
боли
Your
body
missing
so
we
never
got
to
wave
to
the
hearse
Ваше
тело
пропало,
поэтому
мы
никогда
не
махали
катафалку
I
hope
you're
listening
надеюсь
ты
слушаешь
I
love
you,
man,
I
miss
you
absurd
Я
люблю
тебя,
чувак,
я
скучаю
по
тебе
абсурд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ren Gill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.