Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wicked
ways
Schlimme
Wege
Wicked
ways
(shi-)
Schlimme
Wege
(shi-)
I
am
a
eye
of
the
storm,
I
am
a
poisonous
one,
I
am
the
grip
of
the
gun
Ich
bin
das
Auge
des
Sturms,
ich
bin
ein
Giftiger,
ich
bin
der
Griff
der
Waffe
I
am
a
zip
of
the
body
bag,
zipping
it
shut
when
it's
done
Ich
bin
der
Reißverschluss
des
Leichensacks,
der
ihn
schließt,
wenn
es
vorbei
ist
I
am
the
hit
and
the
run,
I
am
the
prodigal
son,
I
am
Atilla
the
Hun
Ich
bin
der
Flüchtige,
ich
bin
der
verlorene
Sohn,
ich
bin
Atilla
der
Hunne
Rhythm
spectacular,
cardiovascular,
rhyming
a
beast
when
I
run
Spektakulärer
Rhythmus,
kardiovaskulär,
reime
wie
ein
Biest,
wenn
ich
renne
I
am
a
G,
I
am
a
genie
of
flow,
rhymes
are
ingenious,
dreaming,
and
scheming
I
glow
Ich
bin
ein
G,
ich
bin
ein
Genie
des
Flows,
Reime
sind
genial,
träumend
und
planend
glühe
ich
I
am
a
mammoth
of
flow,
hit
when
your
stamina's
low,
oh
Ich
bin
ein
Mammut
des
Flows,
treffe,
wenn
deine
Ausdauer
niedrig
ist,
oh
So
cold,
my
vocal
is
postal,
top
shelf
So
kalt,
meine
Stimme
ist
postalisch,
oberstes
Regal
I'm
loco,
not
social,
chewing
toadstools
by
myself,
hey
Ich
bin
loco,
nicht
sozial,
kaue
Krötenhocker
allein,
hey
I
am
the
bite
of
the
beast,
I
am
a
night
of
the
feast,
I
will
be
fighting
the
peace
Ich
bin
der
Biss
des
Biestes,
ich
bin
eine
Nacht
des
Festes,
ich
werde
den
Frieden
bekämpfen
Hit
like
Muhammed
Ali
'cause
I
come
with
the
dangerous
reach
Schlage
wie
Muhammed
Ali,
denn
ich
komme
mit
der
gefährlichen
Reichweite
I
am
the
wolf
to
the
sheep,
light
on
my
feet
when
I
creep,
uh,
I
am
the
cousin
of
sleep
Ich
bin
der
Wolf
für
die
Schafe,
leichtfüßig,
wenn
ich
schleiche,
äh,
ich
bin
der
Cousin
des
Schlafs
Sleep
is
the
cousin
of
death,
so
I
guess
I'm
the
grimmest,
I
reap
Schlaf
ist
der
Cousin
des
Todes,
also
schätze
ich,
ich
bin
der
Grimmigste,
ich
ernte
I
am
the
nemesis,
enter
the
dragon,
put
emphasis
Ich
bin
die
Nemesis,
betrete
den
Drachen,
betone
On
the
creation
of
rhymes,
so
they
call
me
the
genesis
Die
Erschaffung
von
Reimen,
deshalb
nennen
sie
mich
die
Genesis
Venomous,
might
need
a
therapist
Giftig,
brauche
vielleicht
einen
Therapeuten
Sit
and
recline
and
unwind
with
a
specialist
Setz
dich
hin,
entspann
dich
und
komm
runter
mit
einem
Spezialisten
Talk,
yada-yada-yada-yada-yada
Rede,
yada-yada-yada-yada-yada
Quiet
when
I
walk,
pitter-patter,
pitter-patter,
pitter
Sei
leise,
wenn
ich
gehe,
pitter-patter,
pitter-patter,
pitter
Fire
in
my
thoughts,
man,
oh,
man,
oh,
man,
oh,
man,
oh,
man,
oh
Feuer
in
meinen
Gedanken,
Mann,
oh,
Mann,
oh,
Mann,
oh,
Mann,
oh,
Mann,
oh
Quiet
in
the
court,
shh
Ruhe
im
Gericht,
shh
Oh,
sweet
Jesus,
oh
my,
my,
what
will
fill
my
appetite?
Oh,
süßer
Jesus,
oh
mein,
mein,
was
wird
meinen
Appetit
stillen?
What
will
feed
this
hunger
in
my
stomach
growing
every
night?
Was
wird
diesen
Hunger
in
meinem
Magen
füttern,
der
jede
Nacht
wächst?
Oh
my
goodness,
oh
my
days,
I'm
stuck
in
my
wicked
ways
Oh
meine
Güte,
oh
meine
Tage,
ich
stecke
in
meinen
schlimmen
Wegen
fest
Sometimes
I
fall
off
the
path
of
righteousness,
but
that's
okay
Manchmal
falle
ich
vom
Pfad
der
Rechtschaffenheit,
aber
das
ist
okay
Oh
sweet
Jesus,
oh
my,
my,
Lord,
I
need
an
alibi
Oh
süßer
Jesus,
oh
mein,
mein,
Herr,
ich
brauche
ein
Alibi
Lord,
I
need
redemption
from
the
tension
growing
in
my
mind
Herr,
ich
brauche
Erlösung
von
der
Spannung,
die
in
meinem
Kopf
wächst
Oh
my
goodness,
oh
my
days,
I'm
caught
in
my
wicked
ways
Oh
meine
Güte,
oh
meine
Tage,
ich
bin
gefangen
in
meinen
schlimmen
Wegen
Sometimes
I
fall
off
the
path
of
righteousness,
but
that's
okay
(rah)
Manchmal
falle
ich
vom
Pfad
der
Rechtschaffenheit,
aber
das
ist
okay
(rah)
I
am
the
blood
run
red,
I
am
the
day
of
the
dead,
rah,
rah
Ich
bin
das
blutrote
Blut,
ich
bin
der
Tag
der
Toten,
rah,
rah
I
am
the
hole
in
your
head,
bullet,
pull
it,
bled,
rah
Ich
bin
das
Loch
in
deinem
Kopf,
Kugel,
zieh
sie,
blute,
rah
Fuck
up
the
whole
damn
program
Versau
das
ganze
verdammte
Programm
I'm
Hulk
Hogan,
Wolverine,
Logan
Ich
bin
Hulk
Hogan,
Wolverine,
Logan
Trojan
horse
with
the
force
of
a
Ford
or
Hummer
Trojanisches
Pferd
mit
der
Kraft
eines
Fords
oder
Hummers
Motherfucker,
encore
Motherfucker,
Zugabe
I
am
the
cream
of
the
crop,
I'm
a
behemoth
of
pop,
I
will
be
stopping
the
clocks
Ich
bin
die
Crème
de
la
Crème,
ich
bin
ein
Behemoth
des
Pop,
ich
werde
die
Uhren
anhalten
I
am
the
one
that
makes
you
bow
down,
when
you're
down
there,
suck
my
Ich
bin
derjenige,
der
dich
dazu
bringt,
dich
zu
verbeugen,
und
wenn
du
da
unten
bist,
lutsch
an
meinem
Reload,
pop,
pop,
pop,
no
shame,
point
at
cop
Nachladen,
pop,
pop,
pop,
keine
Scham,
zeige
auf
den
Polizisten
Make
him
drop,
meanwhile,
pull
up,
stop,
drop
the
body
off
Lass
ihn
fallen,
währenddessen,
fahr
vor,
halt
an,
liefere
die
Leiche
ab
Mother
Mary,
me
oh
my,
think
I
feel
a
fight
inside
Mutter
Maria,
ich,
oh
mein,
ich
glaube,
ich
fühle
einen
Kampf
in
mir
Dealing
with
my
demons,
I've
been
kneeling,
praying
to
the
sky
Ich
gehe
mit
meinen
Dämonen
um,
ich
habe
gekniet
und
zum
Himmel
gebetet
Oh
my
goodness,
oh
my
gosh,
leave
me
strung
out
on
the
cross
Oh
meine
Güte,
oh
mein
Gott,
lass
mich
am
Kreuz
hängen
Let
the
crows
feast
on
my
woes,
I
lose
control
when
the
beat
drops
Lass
die
Krähen
sich
an
meinem
Leid
weiden,
ich
verliere
die
Kontrolle,
wenn
der
Beat
einsetzt
Liar,
liar,
pants
on
fire,
I
pray
to
a
false
messiah
Lügner,
Lügner,
Hosen
in
Flammen,
ich
bete
zu
einem
falschen
Messias
Thought
process
conflicted
in
a
convoluted
magnifier
Gedankenprozess
in
einem
verschlungenen
Vergrößerungsglas
konfligierend
Oh
my
goodness,
oh
my
days,
I'm
caught
in
my
wicked
ways
Oh
meine
Güte,
oh
meine
Tage,
ich
bin
gefangen
in
meinen
schlimmen
Wegen
Sometimes
I
fall
off
the
path
of
right-
Manchmal
falle
ich
vom
Pfad
der
Rechts-
Ball
like
a
motherfucking
kiddie
with
precision,
go
to
war
Spiele
wie
ein
verdammtes
Kind
mit
Präzision,
ziehe
in
den
Krieg
Like
I'm
Danny
Glover,
hit
'em,
I'll
be
spinning
the
jaw
Wie
Danny
Glover,
treffe
sie,
ich
werde
ihren
Kiefer
drehen
Like
an
undercover
villain.
I
got
rhythm
when
I
talk
Wie
ein
Undercover-Schurke.
Ich
habe
Rhythmus,
wenn
ich
rede
Kill
them
when
I
talk
Töte
sie,
wenn
ich
rede
Kill
them
when
I
pop
off
and
drop
off
the
top
of,
the
take-off
Töte
sie,
wenn
ich
loslege
und
von
der
Spitze
abspringe,
dem
Abheben
I
pull
off
and
pull
out,
then
pile
up
the
payout
Ich
ziehe
ab
und
ziehe
raus,
dann
häufe
ich
die
Auszahlung
an
I
pick
up
the
liquor,
then
stick
up
the
checkout
Ich
schnappe
mir
den
Schnaps,
dann
überfalle
ich
die
Kasse
I'm
quick
on
the
trigger,
click,
click,
pow,
pow,
quick
with
no
doubt
Ich
bin
schnell
am
Abzug,
klick,
klick,
pow,
pow,
schnell
ohne
Zweifel
Lip
rip,
more
clout,
sick,
sick,
sick,
sick,
sick,
sick,
oh,
wow
Lippenriss,
mehr
Einfluss,
krank,
krank,
krank,
krank,
krank,
krank,
oh,
wow
Come
with
a
fire
that
burn
an
empire
Komme
mit
einem
Feuer,
das
ein
Imperium
verbrennt
But
turn
to
barbed
wire,
don't
take
you
higher
Aber
verwandle
mich
in
Stacheldraht,
bringe
dich
nicht
höher
I'ma
kill
it
like
I've
always
killed
it,
body
bag,
zip
it
Ich
werde
es
töten,
wie
ich
es
immer
getötet
habe,
Leichensack,
Reißverschluss
zu
I'ma
fill
it
like
I've
always
filled
it,
keep
it
so
prolific
Ich
werde
es
füllen,
wie
ich
es
immer
gefüllt
habe,
halte
es
so
produktiv
Oh
my
goodness,
oh
my
days,
I'm
stuck
in
my
wicked
ways
Oh
meine
Güte,
oh
meine
Tage,
ich
stecke
in
meinen
schlimmen
Wegen
fest
Sometimes
I
fall
off
the
path
of
righteousness,
but
that's
okay
Manchmal
falle
ich
vom
Pfad
der
Rechtschaffenheit,
aber
das
ist
okay
Wicked
ways
(ways,
ways,
ways,
ways)
Schlimme
Wege
(Wege,
Wege,
Wege,
Wege)
Wicked
ways
(shew)
Schlimme
Wege
(shew)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ren Gill
Album
Sick Boi
date de sortie
13-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.