Paroles et traduction Ren - Goodbye
あなたに会えて良かったわ
I
was
happy
to
have
met
you,
心のそこからそう思うの
I
truly
think
so
from
the
bottom
of
my
heart.
悲しけどもう終わりかも知れない
It's
sad
but
it
may
be
over,
時間の壁とひらいた距離は
The
wall
of
time
and
the
distance
that
opened
up,
あまりにもずらい好きなの
It's
too
hard
to
like
you
too
much.
会いたいのに会えない
I
want
to
see
you
but
I
can't,
ふれたいのにふれられない
I
want
to
touch
you
but
I
can't,
話したいのに話せない
I
want
to
talk
to
you
but
I
can't,
一人でようことある別途は切なすぎるの
Being
alone
like
this
is
too
sad.
目をつむればたくさんの思い出が
When
I
close
my
eyes,
many
memories
そうまとうのように蘇る
Revive
like
a
movie.
あなたの笑顔泣き顔全てが
Your
smile,
your
tears,
everything
だけど好きだから
But
because
I
love
you,
離れなきゃいけないのかもね
Maybe
I
have
to
leave.
好きだから涙を流してしまうんだね
Because
I
love
you,
I
end
up
shedding
tears.
いつかこの日が来るって
Someday
this
day
would
come,
二人で扉を閉めた
We
closed
the
door
together,
もう二度と開かないこの扉を
This
door
that
will
never
open
again.
あなたと過ごした日々は
The
days
I
spent
with
you,
こごえるような雪が降るよりもう
More
than
the
snow
falling
like
ice,
あなたのお陰で暖かったわ
Thanks
to
you,
I
was
warm.
私達の好きだったあの歌
The
song
we
both
loved,
あんなに明るいはずだったのに
It
should
have
been
so
bright,
今ではやけに切なく聞こえる
But
now
it
sounds
so
sad.
会いたいのに会えない
I
want
to
see
you
but
I
can't,
ふれたいのにふれられない
I
want
to
touch
you
but
I
can't,
一人で過ごす夜は
The
nights
I
spend
alone,
冷たい涙がこぼれるの
Cold
tears
fall.
目をつむれば
When
I
close
my
eyes,
そうまとうのように蘇る
Revive
like
a
movie.
あなたの笑顔泣き顔全てが
Your
smile,
your
tears,
everything
だけど好きだから
But
because
I
love
you,
離れなきゃいけないのかもね
Maybe
I
have
to
leave.
好きだから涙を流してしまうんだね
Because
I
love
you,
I
end
up
shedding
tears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Mccartney
Album
Lights
date de sortie
01-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.