Ren feat. Romain Axisa - French Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ren feat. Romain Axisa - French Song




French Song
French Song
Je respire la matin lorsque la ville est pure
I breathe in the morning when the city is pure
Les fenêtres ont souffert, on a noirci les murs
The windows have suffered, we have blackened the walls
La lumière qui pénètre fait briller la poussière
The light that penetrates makes the dust shine
Les parcelles de ta peau que j'ai touchées hier
The pieces of your skin that I touched yesterday
Tout s'enchaîne et plus rien n'a vraiment d'importance
Everything is linked and nothing really matters anymore
Dans tous les sens on s'agite, je n'sais plus si l'on pense
We're all stirring in every direction, I don't know if we're even thinking
Ne rien faire et s'asseoir pour voir changer les lunes
Doing nothing and sitting down to watch the moons change
Raviver les couleurs des somptueuses libellules
Reviving the colors of the sumptuous dragonflies
Le crépuscule et l'aube se sont mis bout à bout
The twilight and the dawn have met end to end
Toutes les nuances du ciel t'ont donné rendez-vous
All the shades of the sky have given you a rendezvous
Her name is on my tongue
Her name is on my tongue
I'm searching for the perfect pick of metaphors
I'm searching for the perfect pick of metaphors
Je vois la foudre venue des cieux
I see the lightning from the heavens
Recroquevillée au fond de ses yeux
Curled up in the depths of her eyes
A time with no regret, words linger in the air
A time with no regret, words linger in the air
Le soleil dans la tête, les deux pieds dans la terre
The sun in my head, my two feet on the ground
J'aimerais qu'elle reste mais j'continue à tout faire pour la perdre
I would like her to stay but I keep doing everything to lose her
Laid bare we share a solar flare that hits the window, sunny glare
Laid bare we share a solar flare that hits the window, sunny glare
My hear the snare, her kiss the stick
My heart the snare, her kiss the stick
That hits the drum like tectonic
That hits the drum like tectonic
Électron libre, autour de nous les briques s'élèvent
Free electron, around us the bricks rise
J'repense au rire céleste venu disposer sur ses lèvres
I think back to the celestial laughter that came to rest on her lips
Tout s'accélère et ça génère des tourbillons interstellaires
Everything accelerates and it generates interstellar whirlwinds
Unaware, she's unaware
Unaware, she's unaware
She occupies my vacant stare
She occupies my vacant stare
Delicate like china ware
Delicate like china ware
She heals my soul like medicare, yeah
She heals my soul like medicare, yeah
Un rendez-vous (just me and you)
A rendezvous (just me and you)
Autour de nous (it's, oh, so new)
Around us (it's, oh, so new)
Les corps sont flous (it's slightly blue)
Bodies are blurred (it's slightly blue)
Et tout au bout
And at the very end
A residue of everything we ever did is painted on my synapses
A residue of everything we ever did is painted on my synapses
Revoir nos corps parmi les fleurs de lys
Seeing our bodies again among the lilies
My pulse it is racing, my pupils dilating
My pulse it is racing, my pupils dilating
It's evident sentiments here and it's taking its toll on my soul
It's evident sentiments here and it's taking its toll on my soul
'Cause I'm losing control but I need her to know
'Cause I'm losing control but I need her to know
That I'm aching I'm begging for love
That I'm aching I'm begging for love
Regarder passer les siècles
Watching the centuries go by
Écraser des cierges, cacher mes cernes pour embrasser tes lèvres
Crushing candles, hiding my dark circles to kiss your lips
Love in the air, moving with the rhythm of her body and her stare
Love in the air, moving with the rhythm of her body and her stare
Feeling sensations start racing vibrations vivacious
Feeling sensations start racing vibrations vivacious
Flirtatiously oscillating so gracious and I'll be patient with her
Flirtatiously oscillating so gracious and I'll be patient with her
Marcher dans les rues et dans les flaques j'apprends
Walking in the streets and in the puddles I learn
À ne plus verser mes cernes dans des flasques d'argent
To no longer pour my dark circles into flasks of money
And we just lay there like we're wounded aha
And we just lay there like we're wounded aha
Et sentir tout ce que l'on a franchi, aha
And feel everything we've overcome, aha
And like a soldier I saluted, aha
And like a soldier I saluted, aha
Les choses dont on s'est affranchies, aha
The things we have freed ourselves from, aha
Aha, aha
Aha, aha
Aha, aha
Aha, aha






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.