Paroles et traduction Rena - Złoty środek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proszę
wyprowadź
mnie
na
właściwą
drogę
Пожалуйста,
выведи
меня
на
правильный
путь
Pokaż
cel
chcę
go
mieć
daj
mi
złoty
środek
Показать
цель
я
хочу,
чтобы
это
было
дай
мне
злотый
центр
Nie
raz
gdy
w
siebie
zwątpię
zrobię
to
co
mogę
Не
раз,
когда
я
буду
сомневаться
в
себе,
Я
сделаю
все,
что
смогу.
Znajdę
sens,
balans
też,
by
mieć
Cię
przy
sobie
Я
найду
смысл,
баланс
тоже,
чтобы
ты
был
рядом.
Złoty
środek,
złoty
środek,
podziała
na
mnie
jak
lek
Злотый
злотый,
золотой
серединный,
подействует
на
меня,
как
лекарство.
Złoty
środek,
złoty
środek,
ilu
zagubiło
się
Злотый
злотый
середина,
злотый
середина,
сколько
потеряно
Złoty
środek,
złoty
środek,
niech
to
uzależni
mnie
Злотый
злотый,
золотой
серединный,
пусть
это
зацепит
меня
Gdy
patrzę
w
przeszłość
widzę
siebie
i
ich
ze
mną
Когда
я
смотрю
в
прошлое,
я
вижу
себя
и
их
со
мной
Niezaradnosć
i
bezwzględność,
kiedy
coś
w
temacie
coś
pękło
Неосторожность
и
беспощадность,
когда
что-то
в
теме
Что-то
треснуло
Niby
jedność,
to
na
pewno,
ale
każdy
w
inną
stronę
Вид
единства,
это
точно,
но
каждый
в
другую
сторону
Pamiętam
jak
latali
razem
na
dziesionę
Я
помню,
как
они
летали
вместе
на
десятую
Potem
chaty,
fury,
grubsze
numery
po
których
nie
ma
bariery
Потом
хижины,
фурии,
толще
номера,
за
которыми
нет
барьера
Po
których
nie
możesz
wierzyć,
ze
życie
inaczej
przeżyć
się
da
После
чего
нельзя
верить,
что
жизнь
по-другому
прожить
можно
Tyle
ka
cały
chla,
jak
patrzą
zza
krat
widzą
inaczej
świat
do
teraz
Столько
ка
весь
хла,
как
они
смотрят
из-за
решетки
они
видят
другой
мир
до
сих
пор
One
też
szły
od
zera
jedna
w
Miami
ma
jacht
Они
тоже
шли
с
нуля
один
в
Майами
имеет
яхту
Druga
nie
ma
szans
i
w
szczecińskim
Miami
ma
staż
Второй
не
имеет
шансов
и
в
щецинском
Майами
имеет
стажировку
A
to
pech,
zawiał
wiatr,
zobacz
sam
jak
los
rozdziela
nas,
А
это
невезение,
завывал
ветер,
смотри
сам,
как
судьба
разлучает
нас,
Zaciera
ślad
uliczna
karuzela
trwa
Размывает
след
уличная
карусель
продолжается
Czy
w
nich
płonie
jeszcze
żar,
czy
im
darowano
kar
Горят
ли
в
них
еще
угли,
даровано
ли
им
наказание
Czy
w
tym
gronie
ktoś
stanie
w
czyjejś
obronie
aj
Будет
ли
кто-то
стоять
в
этой
группе
в
чьей-то
защите
aj
Czy
znaleźli
złoty
środek,
chociaż
jego
zarodek
Нашли
ли
они
золотую
середину,
хотя
ее
злотый
зародыш
Te
biedne
dusze
młode
zdane
na
niewygodę
Эти
бедные
молодые
души,
страдающие
от
неудобств
Proszę
wyprowadź
mnie
na
właściwą
drogę
Пожалуйста,
выведи
меня
на
правильный
путь
Pokaż
cel
chcę
go
mieć
daj
mi
złoty
środek
Показать
цель
я
хочу,
чтобы
это
было
дай
мне
злотый
центр
Nie
raz
gdy
w
siebie
zwątpię
zrobię
to
co
mogę
Не
раз,
когда
я
буду
сомневаться
в
себе,
Я
сделаю
все,
что
смогу.
Znajdę
sens,
balans
też,
by
mieć
Cię
przy
sobie
Я
найду
смысл,
баланс
тоже,
чтобы
ты
был
рядом.
Złoty
środek,
złoty
środek,
podziała
na
mnie
jak
lek
Злотый
злотый,
золотой
серединный,
подействует
на
меня,
как
лекарство.
Złoty
środek,
złoty
środek,
ilu
zagubiło
się
Злотый
злотый
середина,
злотый
середина,
сколько
потеряно
Złoty
środek,
złoty
środek,
niech
to
uzależni
mnie
Злотый
злотый,
золотой
серединный,
пусть
это
зацепит
меня
Koniec
melanży
się
zaczęło
w
końcu
życie
Конец
меланжи
начался
в
конце
жизни
Coś
przeminęło,
popłynęło
i
przestało
istnieć
Что-то
ушло,
поплыло
и
перестало
существовать
Człowiek
dostrzega
po
latach
bardziej
korzystnie
Человек
воспринимает
спустя
годы
более
благоприятно
Za
małolata
te
lata
znikną
nim
pstrykniesz
Слишком
маленькие
годы
исчезнут
до
того,
как
ты
щелкнешь
To
wszystko
goni
i
nie
możesz
nic
dogonić
więc,
Это
все
преследует,
и
вы
ничего
не
можете
догнать
так,
Nie
patrz
już
na
nich
i
za
siebie
nie
oglądaj
też
Не
смотри
больше
на
них
и
не
оглядывайся.
Czytaj
między
wierszami
wtedy
zrozumiemy
się
Читайте
между
строк
тогда
мы
поймем
себя
Słowa
będą
jak
aksamit
znajdziemy
podobny
cel
Слова
будут
подобны
бархату.
Ilu
przepadło
ilu
zaginęło,
zgasło
Сколько
пропало,
сколько
пропало,
погасло
Lepsza
przyszłość
nie
nadeszła
nie
nastała
jasność
Лучше,
будущее
не
наступило,
не
наступила
ясность
Ulica
brutalność,
braterstwo
lojalność,
Уличная
жестокость,
братство
верность,
Każdy
grubszy
numer
zakańczał
się
sprawą
karną
Каждый
более
толстый
номер
заканчивался
уголовным
делом
Nocne
życie
moje
miasto
stoją
ky
pod
latarnią
Ночная
жизнь
моего
города
стоят
ky
под
фонарь
Gwóźdź
do
trumny
mnóstwo
chi
i
nie
chcą
się
ogarnąć
Гвоздь
в
гроб
много
ци
и
не
хотят
взять
себя
в
руки
I
jak
zawsze
jest
źle
więc
porzucili
złoty
środek
И
как
всегда
плохо,
поэтому
они
отказались
от
злотых
Też
nie
wiem
gdzie
jest
ej,
ale
poddać
się
nie
mogę
Я
тоже
не
знаю,
где
Эй,
но
сдаться
не
могу
Proszę
wyprowadź
mnie
na
właściwą
drogę
Пожалуйста,
выведи
меня
на
правильный
путь
Pokaż
cel
chcę
go
mieć
daj
mi
złoty
środek
Показать
цель
я
хочу,
чтобы
это
было
дай
мне
злотый
центр
Nie
raz
gdy
w
siebie
zwątpię
zrobię
to
co
mogę
Не
раз,
когда
я
буду
сомневаться
в
себе,
Я
сделаю
все,
что
смогу.
Znajdę
sens,
balans
też,
by
mieć
Cię
przy
sobie
Я
найду
смысл,
баланс
тоже,
чтобы
ты
был
рядом.
Złoty
środek,
złoty
środek,
podziała
na
mnie
jak
lek
Злотый
злотый,
золотой
серединный,
подействует
на
меня,
как
лекарство.
Złoty
środek,
złoty
środek,
ilu
zagubiło
się
Злотый
злотый
середина,
злотый
середина,
сколько
потеряно
Złoty
środek,
złoty
środek,
niech
to
uzależni
mnie
Злотый
злотый,
золотой
серединный,
пусть
это
зацепит
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armin Hupka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.