Rena - Kau Tercipta Bukan Untukku (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rena - Kau Tercipta Bukan Untukku (Live)




Kan kubawa wajahmu
Я возьму твое лицо
Kan kubawa namamu
Я возьму твое имя
Kuingin tidur
Я хочу спать
Dan bermimpi malam ini
И помечтать сегодня ночью
Disini dikamar ini
Здесь, в этой комнате
Sendiri melintas sepi
Одинокий промелькнувший одинокий
Kusut masam rambut
Спутанные кислые волосы
Dan gaun malam ku tak perduli
Мое свадебное платье не имеет значения
Disana engkau berdua
Вот вы оба здесь
Disini aku yang sendiri
Здесь я один
Disana engkau tersenyum
Вот ты улыбаешься
Disini aku yang menangis
Вот я и плачу
Jangankan untuk bertemu
Не встречаться
Memandangpun saja sudah tak boleh
Просто глядя на это, я не могу
Apalagi bernyanyi bersama
Более того, подпевайте
Bagai dulu lagi
Как в старые добрые времена
Jangankan untuk bertemu memandang pun saja sudah tak boleh
Не говоря уже о том, чтобы встретиться, даже взглянуть на него уже не могу
Ternyata memang kau tercipta
Получается, что вы были созданы
Bukan untukku
Не для меня
Kan ku simpan wajah mu
Я сохраню твое лицо
Kan ukir namamu
Кан вырежет твое имя
Kan ku buktikan kesetiaan ku padamu
Я докажу тебе свою преданность
Biarkan lah disini sendiri merajut hari hari
Оставь это в покое до конца дня
Bukankah esok atau lusa matipun aku sendiri
Разве не завтра и не послезавтра умру даже я сам
Jangankan untuk bertemu
Не встречаться
Memandangpun saja sudah tak boleh
Просто глядя на это, я не могу
Apalagi bernyanyi bersama
Более того, подпевайте
Bagai dulu lagi
Как в старые добрые времена
Jangankan mengirim surat menitip salampun sudah tak boleh
Пожалуйста, не присылайте мне письмо, я не могу
Ternyata memang kau tercipta bukan untuk ku
Ты был создан не для меня
Kan ku simpan wajah mu
Я сохраню твое лицо
Kan ukir namamu
Кан вырежет твое имя
Kan ku buktikan kesetiaan ku padamu
Я докажу тебе свою преданность
Biarkan lah disini sendiri merajut hari hari
Оставь это в покое до конца дня
Bukankah esok atau lusa matipun aku sendiri
Разве не завтра и не послезавтра умру даже я сам





Writer(s): Obbie Messakh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.