Rena Koumioti - Kori Tou Gialou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rena Koumioti - Kori Tou Gialou




Kori Tou Gialou
Kori Tou Gialou
Τ' αγόρια βγήκαν στο σεργιάνι
The boys have gone out for a walk
Πλημμυρίζει το λιμάνι
The harbor is flooded
Μα τ' αγόρι το δικό της
But her boy
Δε γυρίζει στο πλευρό της
Doesn't return to her side
Μα τ' αγόρι το δικό της
But her boy
Δε γυρίζει στο πλευρό της
Doesn't return to her side
Κόρη του γιαλού, μην κλαις
Daughter of the shore, don't cry
Σήμερα δεν είναι χτες
Today is not yesterday
Ρίξ' την πίκρα στο γιαλό
Throw your bitterness into the sea
Κάν' το δάκρυ φυλαχτό
Turn your tears into a talisman
Σφυρίζει αγέρας στο λιμάνι
The wind whistles in the harbor
Κι άδειο μένει το σεργιάνι
And the promenade remains empty
Μόνη τώρα στο μουράγιο
Alone now on the battlement
Κάνει η κοπελιά κουράγιο
The girl takes courage
Μόνη τώρα στο μουράγιο
Alone now on the battlement
Κάνει η κοπελιά κουράγιο
The girl takes courage
Κόρη του γιαλού, μην κλαις
Daughter of the shore, don't cry
Σήμερα δεν είναι χτες
Today is not yesterday
Ρίξ' την πίκρα στο γιαλό
Throw your bitterness into the sea
Κάν' το δάκρυ φυλαχτό
Turn your tears into a talisman
Κόρη του γιαλού, μην κλαις
Daughter of the shore, don't cry
Σήμερα δεν είναι χτες
Today is not yesterday
Ρίξ' την πίκρα στο γιαλό
Throw your bitterness into the sea
Κάν' το δάκρυ φυλαχτό
Turn your tears into a talisman





Writer(s): Vergopoulos Argirios Kokotos, Linos Magdalino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.