Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min Ta Filas Ta Heili Mou
Küsse meine Lippen nicht
Μην
πιεις
απ'
το
ποτήρι
μου
Trink
nicht
aus
meinem
Glas,
Το
'χω
γιομίσει,
το
'χω
γιομίσει
δάκρυ
ich
habe
es
mit
Tränen
gefüllt,
Που
μέρα
νύχτα
κάθεται
die
Tag
und
Nacht
Μες
στου
ματιού,
μες
στου
ματιού
την
άκρη
am
Rande
meines
Auges
sitzen.
Μην
τα
φιλάς
τα
χείλη
μου
Küsse
meine
Lippen
nicht,
Θα
σε
ποτίσω
πίκρα
ich
werde
dich
mit
Bitterkeit
tränken,
Που
κάποιο
Σαββατόβραδο
die
ich
eines
Samstagabends
Την
βρήκα
και
την
ήπια
fand
und
trank.
Που
κάποιο
Σαββατόβραδο
die
ich
eines
Samstagabends
Την
βρήκα
και
την
ήπια
fand
und
trank.
Μην
τα
κοιτάς
τα
χέρια
μου
Sieh
meine
Hände
nicht
an,
Δεν
ξέρουν
να,
δεν
ξέρουν
ν'
αγκαλιάζουν
sie
wissen
nicht,
wie
man
umarmt,
Τα
'χει
χτυπήσει
κεραυνός
sie
wurden
vom
Blitz
getroffen
Και
με
συντρίμμια,
και
με
συντρίμμια
μοιάζουν
und
ähneln
Trümmern.
Μην
τα
φιλάς
τα
χείλη
μου
Küsse
meine
Lippen
nicht,
Θα
σε
ποτίσω
πίκρα
ich
werde
dich
mit
Bitterkeit
tränken,
Που
κάποιο
Σαββατόβραδο
die
ich
eines
Samstagabends
Την
βρήκα
και
την
ήπια
fand
und
trank.
Που
κάποιο
Σαββατόβραδο
die
ich
eines
Samstagabends
Την
βρήκα
και
την
ήπια
fand
und
trank.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Varvara Tsimpouli, Mimis Plessas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.