Paroles et traduction Rena Rolska - Nie Oczekuję Dziś Nikogo
W
rozgwarze
kawiarnianym,
w
przyćmionym
świetle
lamp
В
морской
воде,
в
тусклом
свете
ламп
Znów
siedzę
zasłuchana
w
melodię
bliską
nam
Я
снова
сижу,
прислушиваясь
к
мелодии,
близкой
нам
Codziennie
zmierzchu
pora
tu
do
mnie
wiodła
Cię
Каждый
день
сумерек
время
здесь
привело
тебя
ко
мне
I
było
tak
do
wczoraj,
a
dziś
wiem,
że
И
это
было
до
вчерашнего
дня,
и
сегодня
я
знаю,
что
Nie
oczekuję
dziś
nikogo
Сегодня
я
никого
не
жду.
"Dzień
dobry"
już
nie
powiesz
mi
"Доброе
утро"
ты
мне
больше
не
скажешь
Jednak
powstrzymać
się
nie
mogę
Однако
сдержаться
не
могу
By
nie
spoglądać
w
stronę
drzwi
Чтобы
не
смотреть
в
сторону
двери
I
każdy
przykrym
jest
natrętem
И
всякая
неприятность-это
назойливость
Kto
chce
twe
miejsce
zająć
dziś
Кто
хочет
занять
твое
место
сегодня
Każdemu
mówię,
że
zajęte
Всем
говорю,
что
занято
Jakbyś
za
chwilę
miał
tu
przyjść
Как
будто
ты
вот-вот
придешь
сюда.
Ja
dobrze
wiem,
że
dłonie
me
Я
хорошо
знаю,
что
мои
руки
Już
nie
odczują
rąk
twych
drżenia
Они
больше
не
почувствуют
дрожания
твоих
рук.
Lecz
każdy
zmierzch
tu
znajdzie
mnie
Но
каждый
сумрак
здесь
найдет
меня
Tu
wyraźniejsze
są
wspomnienia
Здесь
яснее
воспоминания
Nie
oczekuję
dziś
nikogo
Сегодня
я
никого
не
жду.
I
nic
nie
zmienią
przyszłe
dni
И
ничто
не
изменит
будущие
дни
Lecz
nie
przychodzić
tu
nie
mogę
Но
я
не
могу
приходить
сюда.
Gdzie
wszystko
Cię
przybliża
mi
Где
все
приближает
тебя
ко
мне
W
pamięci
wciąż
odtwarzam
twój
każdy
czuły
gest
В
памяти
я
до
сих
пор
воссоздаю
каждый
твой
ласковый
жест
Przez
mgłę
widziane
twarze
powoli
nikną
gdzieś
Сквозь
туман
видневшиеся
лица
медленно
исчезают
куда-то
Lecz
dźwięki
fortepianu
z
obłoków
wznoszą
mnie
Но
звуки
рояля
из
облаков
поднимают
меня
I
obraz
przywołany
rozpływa
się
И
образ
призванного
тает
Nie
oczekuję
dziś
nikogo
Сегодня
я
никого
не
жду.
"Dzień
dobry"
już
nie
powiesz
mi
"Доброе
утро"
ты
мне
больше
не
скажешь
Jednak
powstrzymać
się
nie
mogę
Однако
сдержаться
не
могу
By
nie
spoglądać
w
stronę
drzwi
Чтобы
не
смотреть
в
сторону
двери
I
każdy
przykrym
jest
natrętem
И
всякая
неприятность-это
назойливость
Kto
chce
Twe
miejsce
zająć
dziś
Кто
хочет
занять
твое
место
сегодня
Każdemu
mówię,
że
zajęte
Всем
говорю,
что
занято
Jakbyś
za
chwilę
miał
tu
przyjść
Как
будто
ты
вот-вот
придешь
сюда.
Ja
dobrze
wiem,
że
dłonie
me
Я
хорошо
знаю,
что
мои
руки
Już
nie
odczują
rąk
twych
drżenia
Они
больше
не
почувствуют
дрожания
твоих
рук.
Lecz
każdy
zmierzch
tu
znajdzie
mnie
Но
каждый
сумрак
здесь
найдет
меня
Tu
wyraźniejsze
są
wspomnienia
Здесь
яснее
воспоминания
Nie
oczekuję
dziś
nikogo
Сегодня
я
никого
не
жду.
I
nic
nie
zmienią
przyszłe
dni
И
ничто
не
изменит
будущие
дни
Lecz
nie
przychodzić
tu
nie
mogę
Но
я
не
могу
приходить
сюда.
Gdzie
wszystko
Cię
przybliża
mi
Где
все
приближает
тебя
ко
мне
Nie
oczekuję
dziś
nikogo
Сегодня
я
никого
не
жду.
I
nic
nie
zmienią
przyszłe
dni
И
ничто
не
изменит
будущие
дни
Lecz
nie
przychodzić
tu
nie
mogę
Но
я
не
могу
приходить
сюда.
Gdzie
wszystko
Cię
przybliża
mi
Где
все
приближает
тебя
ко
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Witold Roman Lutoslawski, Zbigniew Waldemar Zapert, Cezary Robert Duchnowski, Agata Zubel, Zbigniew Kaszkur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.