Paroles et traduction Rename - Play In The Rain
I
can
say
it
without
any
hesitation
Я
могу
сказать
это
без
колебаний.
My
knowing
you
has
stood
me
on
my
feet
Мое
знакомство
с
тобой
поставило
меня
на
ноги.
You
side-step
my
unfounded
reputation
Ты
обходишь
стороной
мою
необоснованную
репутацию.
Willing
to
take
the
bitter
with
the
sweet
Желая
принять
горькое
вместе
со
сладким
(Willing
to
take
the
bitter
with
the
sweet)
(Желая
принять
горькое
вместе
со
сладким)
I
want
to
go
play
in
the
rain
Я
хочу
пойти
поиграть
под
дождем.
Where
the
cold
drops
wash
out
the
pain
Где
холодные
капли
смывают
боль.
I
want
to
go
play
in
the
rain
Я
хочу
пойти
поиграть
под
дождем.
I
want
to
go
play
in
the
rain
Я
хочу
пойти
поиграть
под
дождем.
When
my
life
seems
so
mundane
Когда
моя
жизнь
кажется
такой
обыденной
I
want
to
go
play
in
the
rain
Я
хочу
пойти
поиграть
под
дождем.
There's
a
sinister
side
that's
hidden
deep
inside
me
Есть
зловещая
сторона,
которая
скрыта
глубоко
внутри
меня.
The
only
one
that
can
hold
it
down
is
you
Единственный
кто
может
его
удержать
это
ты
Please
don't
ever
leave
or
walk
behind
me
Пожалуйста,
никогда
не
уходи
и
не
ходи
за
мной.
I
wouldn't
know
where
to
go
or
what
to
do
Я
не
знаю,
куда
идти
и
что
делать.
(Wouldn't
know
where
to
go
or
what
to
do)
(Не
знал
бы,
куда
идти
и
что
делать)
I
want
to
go
play
in
the
rain
Я
хочу
пойти
поиграть
под
дождем.
Where
the
cold
drops
wash
out
the
pain
Где
холодные
капли
смывают
боль.
I
want
to
go
play
in
the
rain
Я
хочу
пойти
поиграть
под
дождем.
I
want
to
go
play
in
the
rain
Я
хочу
пойти
поиграть
под
дождем.
When
my
life
seems
so
mundane
Когда
моя
жизнь
кажется
такой
обыденной
I
want
to
go
play
in
the
rain
Я
хочу
пойти
поиграть
под
дождем.
The
dark
clouds
in
my
life
try
to
surround
me
Темные
тучи
в
моей
жизни
пытаются
окружить
меня.
Though
I
should
feel
fear,
I
feel
relief
Хотя
я
должен
чувствовать
страх,
я
чувствую
облегчение.
Your
refreshing
arms
like
waves
will
wrap
around
me
Твои
освежающие
руки,
как
волны,
обнимут
меня.
Leaving
no
more
space
to
fill
with
grief
Не
оставляя
больше
места,
чтобы
заполнить
его
горем.
(Leaving
no
more
space
to
fill
with
grief)
(Не
оставляя
места
для
печали)
I
want
to
go
play
in
the
rain
Я
хочу
пойти
поиграть
под
дождем.
Where
the
cold
drops
wash
out
the
pain
Где
холодные
капли
смывают
боль.
I
want
to
go
play
in
the
rain
Я
хочу
пойти
поиграть
под
дождем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.