Renan Carias - Que Caigan las Barreras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renan Carias - Que Caigan las Barreras




Que Caigan las Barreras
Пусть падут стены
Que caigan las barreras, que caigan las barreras,
Пусть падут стены, пусть падут стены,
Que caigan las barreras, por su amor
Пусть падут стены, ради Его любви.
Las barreras caen.
Стены падают.
Que caigan las barreras, que caigan las barreras,
Пусть падут стены, пусть падут стены,
Que caigan las barreras, por su amor.
Пусть падут стены, ради Его любви.
Por su amor, las barreras caen.
Ради Его любви, стены падают.
Uno a uno atraidos, uno a uno hacia Jesús
Один за другим влеком, один за другим к Иисусу
Somos uno y para siempre.
Мы едины и будем едины навеки.
Reconciliado seré. Qué caigan las barreras.
Я буду примирён. Пусть падут стены.
Que caigan las barreras, que caigan las barreras,
Пусть падут стены, пусть падут стены,
Que caigan las barreras, por su amor
Пусть падут стены, ради Его любви
Por su amor, las barreras caen.
Ради Его любви, стены падают.
Simentados en su amor, las barreras caerán
Утверждённые в Его любви, стены падут
Ante la cruz de rodillas, nuestro orgullo cederá.
Перед крестом на коленях, наша гордыня уступит.
Cederá, que caigan las barreras.
Уступит, пусть падут стены.
Que caigan las barreras, que caigan las barreras,
Пусть падут стены, пусть падут стены,
Que caigan las barreras
Пусть падут стены
Oh oh oh u oh que caigan las barreras.
О-о-о у-о пусть падут стены.
Por su amor, por su amor las barreras caen.
Ради Его любви, ради Его любви стены падают.
Somos un solo cuerpo.
Мы одно тело.
Todos amados, caigan las barreras.
Все любимы, пусть падут стены.
Las barreras del orgullo, caerán.
Стены гордыни, падут.
Culturas y tradiciones caerán.
Культуры и традиции падут.
Las barreras, las barreras, las barreras
Стены, стены, стены
Caerán. Para su honra.
Падут. Во славу Его.
Las barreras, las barreras y su Gloria.
Стены, стены и Его слава.
Las barreras, las barreras caerán.
Стены, стены падут.
Las barreras, las barreras, somos uno.
Стены, стены, мы едины.
Las barreras caerán.
Стены падут.
Ante las cruz de rodillas, todas las barreras caerán.
Перед крестом на коленях, все стены падут.
Caerán, caerán las barreras, caerán, por su amor
Падут, падут стены, падут, ради Его любви
Las barreras caen, por su dulce amor, caerán.
Стены падают, ради Его сладкой любви, падут.
Por su amor las barreras caen.
Ради Его любви стены падают.





Writer(s): Renan Carias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.