Paroles et traduction Renan Carias - Te Alabare
Te Alabare
I Will Praise You
Si
a
los
cielos
fuere,
allí
estás
Tú,
Should
I
ascend
to
the
heavens,
You
are
there,
Si
en
abismos
anduviere,
allí
estás
Tú;
Should
I
walk
in
the
depths,
You
are
there;
Si
en
las
alas
del
alba,
el
extremo
de
la
mar,
If
on
the
wings
of
the
dawn,
the
ends
of
the
sea,
Aún
allí
tu
mano
santa
me
guiará.
Even
there
Your
holy
hand
shall
guide
me.
Y
si
las
tinieblas
se
llegan
a
mí,
And
if
darkness
should
come
upon
me,
Aún
la
noche
brilla
alrededor
de
mí;
Even
the
night
shall
shine
about
me;
Ante
Ti
no
hay
tinieblas,
eres
todo
luz,
Before
You
there
is
no
darkness,
You
are
all
light,
Me
conoces
desde
siempre,
mi
Jesús.
You
have
known
me
forever,
my
Jesus.
//
Te
alabaré,
te
alabaré,
//
I
will
praise
You,
I
will
praise
You,
Formidables
son
tus
obras,
Tremendous
are
Your
works,
Maravillas
haces
Tú;
Wonders
You
do;
De
preciosos
pensamientos
eres
Tú,
Señor.
//
Of
precious
thoughts
are
You,
O
Lord.
//
Y
si
las
tinieblas
se
llegan
a
mí,
And
if
darkness
should
come
upon
me,
Aún
la
noche
brilla
alrededor
de
mí;
Even
the
night
shall
shine
about
me;
Ante
Tí
no
hay
tinieblas,
eres
todo
luz,
Before
You
there
is
no
darkness,
You
are
all
light,
Me
conoces
desde
siempre,
mi
Jesús.
You
have
known
me
forever,
my
Jesus.
//
Te
alabaré,
te
alabaré,
//
I
will
praise
You,
I
will
praise
You,
Formidables
son
tus
obras,
Tremendous
are
Your
works,
Maravillas
haces
Tú;
Wonders
You
do;
De
preciosos
pensamientos
eres
Tú,
Señor.
//
Of
precious
thoughts
are
You,
O
Lord.
//
//
Te
alabaré,
te
alabaré,
//
I
will
praise
You,
I
will
praise
You,
Formidables
son
tus
obras,
Tremendous
are
Your
works,
Maravillas
haces
Tú;
Wonders
You
do;
De
preciosos
pensamientos
eres
Tú,
Señor//
Of
precious
thoughts
are
You,
O
Lord//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weirsen Montiel
Album
Vencerán
date de sortie
24-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.