Paroles et traduction Renan Cavolik feat. enzo dicarlo - Lua - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Começando
pelo
beijo,
desce
Let's
start
with
a
kiss,
go
down
Seu
tesão
bate
no
peito,
esquece
Your
excitement
beats
in
my
chest,
forget
about
it
Esse
fogo
que
tu
tem
me
aquece
This
fire
you
have
warms
me
up
Enlouquece,
cresce
Drives
me
crazy,
it
grows
Ápice
da
relação
Peak
of
the
relationship
Clímax
da
sedução
Climax
of
the
seduction
Se
é
pra
me
tirar
do
chão
If
it's
to
take
me
to
heaven
Vem
descendo
a
mão
Come
on
down
Eu
multiplico
a
tua
sensação
I
multiply
your
sensation
Tô
latejando
e
na
pulsação
I'm
throbbing
and
in
the
pulse
Ponto
de
bala
pra
posição
Bullet
point
for
the
position
Eu
multiplico
a
tua
sensação
I
multiply
your
sensation
Tô
latejando
e
na
pulsação
I'm
throbbing
and
in
the
pulse
Ponto
de
bala
pra
posição
Bullet
point
for
the
position
Luz,
câmera,
ação!
Lights,
camera,
action!
Ondas
de
choque
Shock
waves
Pirei
com
seu
toque
I
went
crazy
with
your
touch
Gelei
(gelei,
gelei,
ô)
I
froze
(froze,
froze,
oh)
Gelei,
gelei,
gelei,
ô
Froze,
froze,
oh
Que
sexy
teu
love,
no
sessenta
e
nove
How
sexy
your
love
is,
in
the
sixty-nine
Voei,
voei
(voei)
I
flew,
I
flew
(I
flew)
Tão
perto
da
lua,
lua
So
close
to
the
moon,
moon
Tão
perto
da
lua,
lua
So
close
to
the
moon,
moon
Eu
não
lembro
se
eu
falei
contigo
I
don't
remember
if
I
talked
to
you
E
eu
não
lembro
se
cê
deu
ouvido
And
I
don't
remember
if
you
listened
Mas
ontem
a
noite
quando
eu
te
chamei
But
yesterday
night
when
I
called
you
Tudo
que
eu
queria
era
outra
vez
All
I
wanted
was
another
time
E
hoje
de
manhã,
tô
tipo
sem
noção
And
this
morning,
I'm
kind
of
clueless
Depois
te
ligo
pra
saber
a
direção
I'll
call
you
later
to
know
the
way
Quando
eu
chegar,
vou
bota
de
pé
When
I
get
there,
I'll
put
on
my
feet
Todo
o
sonhar
que
veio
na
pré
All
the
dreaming
that
came
before
Aquele
blá-blá-blá,
cê
vai
botar
fé
That
blah-blah-blah,
you'll
believe
O
que
cê
me
pedir
eu
dou
I'll
give
you
whatever
you
ask
for
E
eu
tô
tão
afim
que
eu
vou
And
I'm
so
into
you
that
I'll
go
Fazer
dessa
noite
a
noite
mais
doce
Make
this
night
the
sweetest
night
Que
cê
já
provou
That
you've
ever
tasted
Então
vem
cá,
me
dá,
tudo
que
eu
sonhei
So
come
on,
give
me,
everything
I've
dreamed
of
Então
vem
já
pra
eu
te
mostrar
So
come
now
for
me
to
show
you
O
que
eu
imaginei
What
I
imagined
Vem,
vamo
fazer
valer
Come
on,
let's
make
it
worth
it
Eu
tô
só
esperando
você
I'm
just
waiting
for
you
Acho
que
cê
precisa
saber
I
think
you
need
to
know
Só
você
sabe
me
levar
pro
céu
Only
you
know
how
to
take
me
to
heaven
Só
você
sabe
me
levar
pro
céu
Only
you
know
how
to
take
me
to
heaven
Ondas
de
choque,
pirei
com
seu
toque
Shock
waves,
I
went
crazy
with
your
touch
Gelei
(gelei,
gelei,
ô)
I
froze
(froze,
froze,
oh)
Gelei,
gelei,
ô
(gelei)
Froze,
oh
(froze)
Que
sexy
teu
love
no
sessenta
e
nove
How
sexy
your
love
is
in
sixty-nine
Voei,
voei
(voei)
I
flew,
I
flew
(I
flew)
Tão
perto
da
lua,
lua
So
close
to
the
moon,
moon
Tão
perto
da
lua,
lua
So
close
to
the
moon,
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Cavolik, Douglas Figueiredo Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.