Paroles et traduction Renan Cavolik feat. enzo dicarlo - Lua - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Começando
pelo
beijo,
desce
Начиная
с
поцелуя,
спускаюсь
Seu
tesão
bate
no
peito,
esquece
Твоё
желание
бьёт
в
грудь,
забудь
обо
всём
Esse
fogo
que
tu
tem
me
aquece
Этот
огонь,
который
у
тебя
есть,
согревает
меня
Enlouquece,
cresce
Сводит
с
ума,
усиливается
Ápice
da
relação
Апогей
отношений
Clímax
da
sedução
Кульминация
соблазна
Se
é
pra
me
tirar
do
chão
Если
нужно
оторвать
меня
от
земли
Vem
descendo
a
mão
Опускай
руку
Eu
multiplico
a
tua
sensação
Я
умножаю
твои
ощущения
Tô
latejando
e
na
pulsação
Я
пульсирую
в
такт
Ponto
de
bala
pra
posição
Точка
невозврата
для
позиции
Eu
multiplico
a
tua
sensação
Я
умножаю
твои
ощущения
Tô
latejando
e
na
pulsação
Я
пульсирую
в
такт
Ponto
de
bala
pra
posição
Точка
невозврата
для
позиции
Luz,
câmera,
ação!
Свет,
камера,
мотор!
Ondas
de
choque
Ударные
волны
Pirei
com
seu
toque
Я
схожу
с
ума
от
твоего
прикосновения
Gelei
(gelei,
gelei,
ô)
Замёрз
(замёрз,
замёрз,
о)
Gelei,
gelei,
gelei,
ô
Замёрз,
замёрз,
замёрз,
о
Que
sexy
teu
love,
no
sessenta
e
nove
Как
сексуальна
твоя
любовь,
в
шестьдесят
девять
Voei,
voei
(voei)
Я
улетел,
улетел
(улетел)
Tão
perto
da
lua,
lua
Так
близко
к
луне,
луне
Tão
perto
da
lua,
lua
Так
близко
к
луне,
луне
Eu
não
lembro
se
eu
falei
contigo
Не
помню,
говорил
ли
я
с
тобой
E
eu
não
lembro
se
cê
deu
ouvido
И
я
не
помню,
слушала
ли
ты
Mas
ontem
a
noite
quando
eu
te
chamei
Но
вчера
вечером,
когда
я
тебя
позвал
Tudo
que
eu
queria
era
outra
vez
Всё,
чего
я
хотел,
это
ещё
раз
E
hoje
de
manhã,
tô
tipo
sem
noção
И
сегодня
утром,
я
как
будто
без
понятия
Depois
te
ligo
pra
saber
a
direção
Потом
позвоню
тебе,
чтобы
узнать
направление
Quando
eu
chegar,
vou
bota
de
pé
Когда
я
приеду,
я
воплощу
в
жизнь
Todo
o
sonhar
que
veio
na
pré
Все
мечты,
которые
пришли
раньше
Aquele
blá-blá-blá,
cê
vai
botar
fé
Всю
эту
болтовню,
ты
поверишь
O
que
cê
me
pedir
eu
dou
Что
ты
попросишь,
я
дам
E
eu
tô
tão
afim
que
eu
vou
И
я
так
хочу,
что
я
сделаю
Fazer
dessa
noite
a
noite
mais
doce
Эту
ночь
самой
сладкой
Que
cê
já
provou
Которую
ты
когда-либо
пробовала
Então
vem
cá,
me
dá,
tudo
que
eu
sonhei
Так
подойди,
дай
мне
всё,
о
чём
я
мечтал
Então
vem
já
pra
eu
te
mostrar
Так
приходи
же,
чтобы
я
показал
тебе
O
que
eu
imaginei
То,
что
я
себе
представлял
Vem,
vamo
fazer
valer
Давай,
сделаем
это
стоящим
Eu
tô
só
esperando
você
Я
только
и
жду
тебя
Acho
que
cê
precisa
saber
Думаю,
тебе
нужно
знать
Só
você
sabe
me
levar
pro
céu
Только
ты
можешь
унести
меня
на
небо
Só
você
sabe
me
levar
pro
céu
Только
ты
можешь
унести
меня
на
небо
Ondas
de
choque,
pirei
com
seu
toque
Ударные
волны,
я
схожу
с
ума
от
твоего
прикосновения
Gelei
(gelei,
gelei,
ô)
Замёрз
(замёрз,
замёрз,
о)
Gelei,
gelei,
ô
(gelei)
Замёрз,
замёрз,
о
(замёрз)
Que
sexy
teu
love
no
sessenta
e
nove
Как
сексуальна
твоя
любовь
в
шестьдесят
девять
Voei,
voei
(voei)
Я
улетел,
улетел
(улетел)
Tão
perto
da
lua,
lua
Так
близко
к
луне,
луне
Tão
perto
da
lua,
lua
Так
близко
к
луне,
луне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Cavolik, Douglas Figueiredo Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.