Paroles et traduction Renan Cavolik - Dizer Adeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizer Adeus
Сказать "Прощай"
Eu
não
sei
dizer
adeus
Я
не
умею
говорить
"прощай",
Então,
não
venha
me
cobrar
Поэтому
не
требуй
этого
от
меня.
Se
você
não
quer
mais
ficar
Если
ты
больше
не
хочешь
быть
рядом,
Eu
vou
sumir
da
sua
vida
Я
просто
исчезну
из
твоей
жизни.
Talvez
seja
melhor
assim
Возможно,
так
будет
лучше.
Preciso
me
valorizar
Мне
нужно
начать
ценить
себя.
Se
eu
não
decidir
por
mim
Если
я
не
буду
принимать
решения
сам,
Vou
tá
dando
chance
pro
azar
То
просто
дам
шанс
случаю.
Eu
vou
sem
aviso
prévio
Я
уйду
без
предупреждения,
Sem
dar
brecha
pra
voltar
Не
давая
повода
вернуться,
E
implorar
pra
me
redimir
Чтобы
умолять
тебя
принять
меня
обратно.
Eu
não
posso
me
rebaixar
Я
не
опущусь
до
этого.
Eu
não
sei
dizer
adeus
Я
не
умею
говорить
"прощай",
Então,
não
venha
me
cobrar
Поэтому
не
требуй
этого
от
меня.
Se
você
não
quer
mais
ficar
Если
ты
больше
не
хочешь
быть
рядом,
Eu
vou
sumir
da
sua
vida
Я
просто
исчезну
из
твоей
жизни.
Eu
não
sei
dizer
adeus
Я
не
умею
говорить
"прощай",
Então,
não
venha
me
cobrar
Поэтому
не
требуй
этого
от
меня.
Se
você
não
quer
mais
ficar
Если
ты
больше
не
хочешь
быть
рядом,
Eu
vou
sumir
Я
просто
исчезну.
Eu
vou
sumir...
Я
просто
исчезну...
Eu
não
sei
dizer
adeus
Я
не
умею
говорить
"прощай",
Então,
não
venha
me
cobrar
(não
venha)
Поэтому
не
требуй
этого
от
меня
(не
требуй).
Se
você
não
quer
mais
ficar
Если
ты
больше
не
хочешь
быть
рядом,
Eu
vou
sumir
da
sua
vida
Я
просто
исчезну
из
твоей
жизни.
Eu
não
sei
(não
sei)
dizer
adeus
Я
не
умею
(не
умею)
говорить
"прощай",
Então
vou
sumir
da
sua
vida
(yeah)
Поэтому
просто
исчезну
из
твоей
жизни
(да).
Eu
não
sei
dizer
adeus
Я
не
умею
говорить
"прощай",
Então
vou
seguir
a
minha
vida
Поэтому
буду
жить
своей
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.