Paroles et traduction Renan Luce - 24h01
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
couru
après
le
temps
I
ran
after
time
Il
portait
un
manteau
de
pluie
It
wore
a
raincoat
J'ai
déchiré
en
l'approchant
I
tore
a
piece
of
fabric
as
I
approached
it
Un
bout
de
tissu
et
depuis
And
since
then
C'est
à
minuit
que
ça
arrive
It
happens
at
midnight
Quand
vous
passez
au
jour
suivant
When
you
pass
to
the
next
day
Moi
je
reste
sur
l'autre
rive
I
stay
on
the
other
shore
Pour
une
minute
encore
vivant
For
one
more
minute
alive
Vingt-quatre
heures
une
Twenty-four
hours
one
Vingt-quatre
heures
une
Twenty-four
hours
one
C'est
ma
minute
sur
pilotis
It's
my
minute
on
stilts
Mes
secondes
gagnées
sur
l'amer
My
seconds
gained
on
the
bitter
Le
genre
de
moment
qu'on
passe
blotti
The
kind
of
moment
we
spend
huddled
together
Avec
des
rêves
d'outre-mer
With
dreams
of
overseas
C'est
ma
minute
agent
secret
It's
my
minute
as
a
secret
agent
Brushing
parfait,
regard
distant
Perfect
brushing,
distant
gaze
Je
prend
l'air
sur
un
minaret
I
take
the
air
on
a
minaret
Au
fin
fond
de
l'Afghanistan
In
the
deepest
Afghanistan
A
vingt-quatre
heures
une
At
twenty-four
hours
one
Vingt-quatre
heures
une
Twenty-four
hours
one
Une
minute
pour
se
faire
la
belle
A
minute
to
get
away
Avoir
la
lune
sous
mes
semelles
To
have
the
moon
under
my
soles
Et
les
cheveux
dans
les
étoiles
And
my
hair
in
the
stars
Une
minute
pour
se
faire
la
malle
A
minute
to
run
away
Dev'nir
le
prince
de
la
cavale
To
become
the
prince
of
the
hideout
Evadé
trois
fois
des
Baumettes
Escaped
three
times
from
the
Baumettes
Le
roi
de
la
sauvette
The
king
of
the
escape
Les
malfrats
ont
leur
maître
The
bad
guys
have
their
master
A
vingt-quatre
heures
une
At
twenty-four
hours
one
Vingt-quatre
heures
une
Twenty-four
hours
one
C'est
ma
minute
"Brad
Pitt"
It's
my
"Brad
Pitt"
minute
On
m'admire
entre
deux
pop-corns
I'm
admired
between
two
popcorns
Jouer
le
rôle
d'un
brave
type
Playing
the
role
of
a
brave
guy
Exerçant
dans
un
hôtel
borgne
Working
in
a
one-eyed
hotel
C'est
ma
minute
baldaquine
It's
my
minute
under
a
canopy
Et
la
barre
comme
un
tribunal
And
the
bar
as
a
tribunal
Je
fais
toutes
ces
choses
coquines
I
do
all
those
naughty
things
Qu'on
n'voit
que
quand
on
a
Canal
That
we
only
see
when
we
have
Canal
A
vingt-quatre
heures
une
At
twenty-four
hours
one
Vingt-quatre
heures
une
Twenty-four
hours
one
Une
minute
pour
se
faire
la
belle
A
minute
to
get
away
Avoir
la
lune
sous
mes
semelles
To
have
the
moon
under
my
soles
Et
les
cheveux
dans
les
étoiles
And
my
hair
in
the
stars
Une
minute
pour
se
faire
la
malle
A
minute
to
run
away
Dev'nir
le
prince
de
la
cavale
To
become
the
prince
of
the
hideout
Evadé
trois
fois
des
Baumettes
Escaped
three
times
from
the
Baumettes
Le
roi
de
la
sauvette
The
king
of
the
escape
Les
malfrats
ont
leur
maître
The
bad
guys
have
their
master
Une
minute
pour
se
faire
la
belle
A
minute
to
get
away
Avoir
la
lune
sous
mes
semelles
To
have
the
moon
under
my
soles
Et
les
cheveux
dans
les
étoiles
And
my
hair
in
the
stars
Une
minute
pour
se
faire
la
malle
A
minute
to
run
away
Et
ne
plus
être
ce
type
normal
And
not
to
be
that
average
guy
anymore
Coincé
devant
l'petit
écran
Stuck
in
front
of
the
small
screen
En
rêve
j'ai
plus
de
cran
In
my
dreams
I'm
braver
L'aiguille
hors
du
cadran
The
needle
off
the
dial
A
vingt-quatre
heures
une
At
twenty-four
hours
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Luce
Album
Repenti
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.