Renan Luce - 24h01 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renan Luce - 24h01




24h01
24:01
J'ai couru après le temps
Я гнался за временем,
Il portait un manteau de pluie
Оно было в плаще дождевом.
J'ai déchiré en l'approchant
Я, приблизившись, оторвал
Un bout de tissu et depuis
Кусок ткани, и с тех пор
C'est à minuit que ça arrive
Это в полночь происходит,
Quand vous passez au jour suivant
Когда ты переходишь на следующий день,
Moi je reste sur l'autre rive
Я же остаюсь на другом берегу,
Pour une minute encore vivant
Ещё на минуту живой.
Vingt-quatre heures une
Двадцать четыре ноль один,
Vingt-quatre heures une
Двадцать четыре ноль один,
C'est ma minute sur pilotis
Это моя минута на сваях,
Mes secondes gagnées sur l'amer
Мои секунды, выигранные у моря,
Le genre de moment qu'on passe blotti
Такой момент, когда ты прижимаешься,
Avec des rêves d'outre-mer
С мечтами о заморских странах.
C'est ma minute agent secret
Это моя минута секретного агента,
Brushing parfait, regard distant
Идеальная укладка, отстранённый взгляд.
Je prend l'air sur un minaret
Я дышу воздухом на минарете,
Au fin fond de l'Afghanistan
В глубине Афганистана.
A vingt-quatre heures une
В двадцать четыре ноль один,
Vingt-quatre heures une
Двадцать четыре ноль один,
Une minute pour se faire la belle
Минута, чтобы сбежать красиво,
Avoir la lune sous mes semelles
Иметь луну под моими подошвами,
Et les cheveux dans les étoiles
А волосы в звёздах.
Une minute pour se faire la malle
Минута, чтобы удрать,
Dev'nir le prince de la cavale
Стать принцем побега,
Evadé trois fois des Baumettes
Трижды сбежавшим из Бометт,
Le roi de la sauvette
Королём уличной торговли,
Les malfrats ont leur maître
У бандитов есть свой господин.
A vingt-quatre heures une
В двадцать четыре ноль один,
Vingt-quatre heures une
Двадцать четыре ноль один,
C'est ma minute "Brad Pitt"
Это моя минута "Брэда Питта",
On m'admire entre deux pop-corns
Мной восхищаются между двумя попкорнами,
Jouer le rôle d'un brave type
Играю роль хорошего парня,
Exerçant dans un hôtel borgne
Работающего в одноглазом отеле.
C'est ma minute baldaquine
Это моя минута под балдахином,
Et la barre comme un tribunal
И барная стойка, как трибунал.
Je fais toutes ces choses coquines
Я делаю все эти шалости,
Qu'on n'voit que quand on a Canal
Которые видишь, только если у тебя есть Canal+.
A vingt-quatre heures une
В двадцать четыре ноль один,
Vingt-quatre heures une
Двадцать четыре ноль один,
Une minute pour se faire la belle
Минута, чтобы сбежать красиво,
Avoir la lune sous mes semelles
Иметь луну под моими подошвами,
Et les cheveux dans les étoiles
А волосы в звёздах.
Une minute pour se faire la malle
Минута, чтобы удрать,
Dev'nir le prince de la cavale
Стать принцем побега,
Evadé trois fois des Baumettes
Трижды сбежавшим из Бометт,
Le roi de la sauvette
Королём уличной торговли,
Les malfrats ont leur maître
У бандитов есть свой господин.
Une minute pour se faire la belle
Минута, чтобы сбежать красиво,
Avoir la lune sous mes semelles
Иметь луну под моими подошвами,
Et les cheveux dans les étoiles
А волосы в звёздах.
Une minute pour se faire la malle
Минута, чтобы удрать,
Et ne plus être ce type normal
И перестать быть этим нормальным парнем,
Coincé devant l'petit écran
Застрявшим перед маленьким экраном.
En rêve j'ai plus de cran
Во сне у меня больше смелости,
L'aiguille hors du cadran
Стрелка выходит за пределы циферблата.
A vingt-quatre heures une
В двадцать четыре ноль один.





Writer(s): Renan Luce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.