Renan Luce - Chez toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renan Luce - Chez toi




Chez toi
At Your Place
Ici,
Here,
Au milieu de tes choses,
In the midst of your things,
Assis,
Seated,
C′est à peine si j'ose,
I hardly dare,
Bouger d′un millimètre
Move a millimeter
Un peu intimidé
A little intimidated
J'écoute mes objets renaître
I listen to my objects come back to life
De mes cartons vidés
From my emptied boxes
Maintenant que je vis Chez Toi
Now that I live with you
Tes mèches, tes livres prennent la parole
Your locks, your books speak out
Leur chef, la liste de Soeur Carole
Their leader, Sister Carole's list
Guide ce petit monde, par la voix de la reine
Guides this little world, through the voice of the queen
Qui leur crie "Je préviens je gronde
Who shouts at them "I warn, I scold
Ceux qui sont à la traîne"
Those who lag behind"
Maintenant que je vis Chez Toi
Now that I live with you
Plus à gauche
Further left
Me hurlent tes babioles
Your trinkets scream at me
Z'ont voulu que je les embauche
They wanted me to hire them
Pour un cadre de traviole
For a travel frame
C′est la bringue
It's the party
Et moi j′ai eu raison
And I was right
De t'avoir fait du gringue
To flirt with you
Pour connaître ta maison
To get to know your home
Emeute
Riot
De cent voix enfantines
Of a hundred childish voices
La meute
The pack
De tes carnets intimes
Of your intimate journals
Déjà me met en garde
Warns me already
Sans vouloir être mesquine
Without wanting to be unkind
Y′a pas moyen que tu regardes
There's no way you're allowed to look at
Nos pages de Moleskine
Our Moleskine pages
Maintenant que je vis Chez Toi
Now that I live with you
La ruche
The hive
Enfle comme un ballon
Swelled like a balloon
D'baudruche
Of polyurethane
Qui remplit le salon
That fills the living room
Dans ce bordel joyeux
In this joyous chaos
C′est que t'es revenue
That's where you came back to
Et j′dansais avec le tissu soyeux
And I danced with the silky fabric
De tes petites tenues
Of your little outfits
Maintenant que je vis Chez Toi
Now that I live with you
Plus à gauche
Further left
Me hurlent tes babioles
Your trinkets scream at me
Z'ont voulu que je les embauche
They wanted me to hire them
Pour un cadre de traviole
For a travel frame
C'est la bringue
It's the party
Et moi j′ai eu raison
And I was right
De t′avoir fait du gringue
To flirt with you
Pour connaître ta maison
To get to know your home
Touche plus rien
Don't touch anything
Me hurlent tes babioles
Your trinkets scream at me
C'est vrai le cadre était bien
It's true, the frame was fine
Jusqu′à ce qu'il dégringole
Until it fell down
C′est la bringue
It's the party
Et s'il fallait le refaire
And if I had to do it again
J′te referais du gringue
I'd flirt with you again
Pour amener mes affaires
To bring my things with me





Writer(s): Emmanuel Feramus, Renan Luce, Antoine Dijol, Guido Zorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.