Renan Luce - Femme à lunettes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renan Luce - Femme à lunettes




Femme à lunettes
Woman with Glasses
Femme à lunettes
Woman with glasses
Elle est devenue
She has become
Ce fameux soir
That famous night
à l′oeil nu
Where with the naked eye
Elle tentait de mater
She was trying to watch
Avec charme
With charm
C'qu′il y avait
What there was
Dans la petite lucarne
In the small skylight
Ses yeux qui plissent
Her eyes narrowing
Et moi complice
And me complicit
Qui suis toujours aux ptits soins
Who is always attentive
J'l'ai emmené chez l′opticien
I took her to the optician
Femme à lunettes
Woman with glasses
Femme à cannaille
Woman with a cane
Qui aime la monture en écaille
Who loves the tortoiseshell frame
Femme à lunettes
Woman with glasses
Reste près d′ici
Stay close to me
Pour toi j'fais d′la presbytie
For you I am developing presbyopia
Femme à lunettes
Woman with glasses
Quand au cinoche
When at the movies
Elle cherche un mouchoir dans ses poches
She looks for a handkerchief in her pockets
Y a derrière son regard intello
Behind her intellectual gaze
Deux yeux qui pleurent devant les mélos
There are two eyes that weep at melodramas
J'fais mine de rien
I pretend not to notice
J′la regarde en coin
I glance at her out of the corner of my eye
Moi-même j'comprends son humeur
I myself understand her mood
Quand à la fin le chien il meure
When in the end the dog dies
Femme à lunettes
Woman with glasses
Femme à cannaille
Woman with a cane
Qui aime la monture en écaille
Who loves the tortoiseshell frame
Femme à lunettes
Woman with glasses
Reste près d′ici
Stay close to me
Pour toi j'fais d'la presbytie
For you I am developing presbyopia
Femme à lunettes
Woman with glasses
Quand elle conduit
When she drives
J′me tiens à la barre d′appui
I hold on to the grab bar
Pour Noël j'lui filerai
For Christmas I will give her
Un traineau et des rennes qui savent faire les créneaux
A sleigh and reindeer that know how to parallel park
Elle peut faire une bise
She can kiss
Contre le pare-brise Tellement qu′elle se tient tout près
Against the windshield So much that she keeps very close
De la route qui mène après
To the road that leads after
Femme à lunettes
Woman with glasses
Femme à cannaille
Woman with a cane
Qui aime la monture en écaille
Who loves the tortoiseshell frame
Femme à lunettes
Woman with glasses
Reste près d'ici
Stay close to me
Pour toi j′fais d'la presbytie
For you I am developing presbyopia





Writer(s): Emmanuel Feramus, Renan Luce, Antoine Dijol, Guido Zorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.