Renan Luce - La Boîte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renan Luce - La Boîte




Écoutez l'histoire
Слушайте историю
Difficile à croire
Трудно поверить
Mais moi j'suis bonne poire et
Но я хорошая груша и
J'sais pas c'qui m'a pris,
Не знаю, кто меня взял.,
Mon pote qui débarque
Мой приятель, который приземлился
Tremblant et puis moite
Дрожа, а затем потный
Il me tend une boîte
Он протягивает мне коробку
Et me dit " je t'en pris
И говорит мне : тебя
J'voudrais qu'tu m'la garde
Я хочу, чтобы ты сохранил ее мне.
En bon camarade,
В доброго товарища,
Dépose la pénarde
Подай пенальти.
Plaquée, à l'abri "
Покрытый, защищенный "
Il repart en trombe
- Он снова поморщился.
Plus vite que son ombre.
Быстрее, чем его тень.
Déjà au loin gronde
Уже вдалеке гремит
Sa caisse dans Paris
Его касса в Париже
Par amitié j'veux bien te servir d'alibi
По дружбе я хочу служить тебе алиби.
Dire a ta femme qu'on est sortie,
Сказать жене, что мы вышли.,
Au tennis faire genre que tu gagner,
В теннисе делать вид, что ты выигрываешь,
A la rigueur je peux même te préter des thune,
В крайнем случае, я даже могу предложить тебе деньги.,
Ou un p'tite laine si t'as un rhume,
Или немного шерсти, если ты простудишься.,
A PES j'te laisse l'Espagne.
В Пеше я оставлю тебе Испанию.
Je me battrai s'il faut se battre,
Я буду драться, если придется драться.,
Oui mais quoi faire avec cette boîte?
Да, но что делать с этой коробкой?
Des bandes adhésives
Клейкие ленты
Fermaient la missive,
Закрывали послание,
Seule alternative
Единственная альтернатива
Pour voir c'qu'elle contient:
Чтобы увидеть, что она содержит:
Secouer le paquet
Встряхнуть пакет
Le oreilles aux aguets,
Ушастый,
L'emballage qui craquait,
Треснувшая упаковка,
Mais à part ça rien.
Но кроме этого ничего.
C'est donc pas un vase Ming,
Так что это не ваза мин,
Ça aurait fait "bling bling",
Это было бы "bling bling",
C'est p't'être un kidnapping,
Это похищение.,
Un doigt, ou une main.
Палец, или рука.
Mais pour la charcute,
Но для колбасы,
Mon pote, ça s'discute,
Дружище, это обсуждается.,
Bosse a la Matmut,
Горб у Матмута,
Du coup, j'y crois moins.
- Я не верю в это.
Par amitié j'veux bien te servir d'alibi
По дружбе я хочу служить тебе алиби.
Dire a ta femme qu'on est sortie,
Сказать жене, что мы вышли.,
Au tennis faire genre que tu gagner,
В теннисе делать вид, что ты выигрываешь,
A la rigueur je peux même te préter des thune,
В крайнем случае, я даже могу предложить тебе деньги.,
Ou un p'tite laine si t'as un rhume,
Или немного шерсти, если ты простудишься.,
A PES j'te laisse l'Espagne.
В Пеше я оставлю тебе Испанию.
Je me battrai s'il faut se battre,
Я буду драться, если придется драться.,
Oui mais quoi faire avec cette boîte?
Да, но что делать с этой коробкой?
J'en ai fait des rêves glauques:
Мне снились мрачные сны.:
Des montagnes de coke,
Горы кокса,
Un type à la voie rauque,
- Хрипло спросил парень.,
Accent sicilien,
Сицилийский акцент,
Me plongeait dans l'acide.
Меня окунали в кислоту.
J'ai pensé au suicide,
Я думал о самоубийстве.,
Jusqu'à ce que tu t'décide,
Пока ты не решишься,
A v'nir un matin,
В в'НИР однажды утром,
Reprendre boîte.
Забрать коробку.
Question délicate,
Щекотливый вопрос,
J't'ai dis que j'ai hatte de,
Я сказал тебе, что у меня есть hatte от,
Savoir c'qu'elle contient.
Знать, что в ней.
Quand tu m'as répondu,
Когда ты ответил Мне,
Je t'ai rendu ton du.
Я вернул тебе твой ду.
Bien sure on a conv'nu
Конечно, мы договорились
Que je n'dirai rien.
Что я ничего не скажу.
Par amitié j'veux bien te servir d'alibi
По дружбе я хочу служить тебе алиби.
Dire a ta femme qu'on est sortie,
Сказать жене, что мы вышли.,
Au tennis faire genre que tu gagner,
В теннисе делать вид, что ты выигрываешь,
A la rigueur je peux même te préter des thune,
В крайнем случае, я даже могу предложить тебе деньги.,
Ou un p'tite laine si t'as un rhume,
Или немного шерсти, если ты простудишься.,
A PES j'te laisse l'Espagne.
В Пеше я оставлю тебе Испанию.
Je me battrai s'il faut se battre,
Я буду драться, если придется драться.,
Pour taire c'qu'il y avait dans cette boîte,
Чтобы замолчать, что было в этой коробке,
Pour taire c'qu'il y avait dans cette boîte.
Чтобы замолчать, что было в этой коробке.





Writer(s): Renan Luce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.