Renan Luce - Mes racines - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renan Luce - Mes racines




Mes racines
My Roots
Mes racines sont profondes
My roots run deep
Eles ont traversé l′onde
They have crossed the waves
Et perforé la pierre
And pierced the stone
D'une fin de terre
From a distant land
Elles ont tissé leur toile
They have woven their web
Sous un ciel sans étoiles
Under a starless sky
Et nettoyé par le vent
And cleansed by the wind
Attirée par devant
Drawn forward
Ô ma presqu′île accrochée
Oh, my peninsula clinging
Par quelques vieux rochers
To a few old rocks
Je garde une boussole
I keep a compass
Pour rev'nir sur mes pas
To retrace my steps
Souv'nir du ras du sol
Memory of the ground level
Quand je ne marchais pas
When I could not walk
Mes racines sont vivantes
My roots are alive
Comme dans ces terres arides
As in these arid lands
Elles cherchent la suivante
They seek the next one
Quand une nappe est vide
When a body of water is empty
Elles forcent mon voyage
They force my journey
Qu′importe et quand
No matter where or when
Mon existence péage
My existence is a toll
Carte moins de vingt cinq ans
A card under twenty-five
Les sandwichs sur le pouce
Sandwiches on the go
Les amphis à l′index
Lecture halls at my fingertips
Tous ces mots dans la bouche
All these words in my mouth
Le corps comme un silex
My body like a flint
Pour peu que l'on te touche
If you touch it
L′étincelle qui reste
The spark that remains
Et mes racines grandissent
And my roots grow
Une rencontre et puis dix
One encounter and then ten
Un regard et puis cent
One look and then a hundred
Je regarde impuissant
I watch helplessly
Le chemin que dessinent
The path that my roots draw
Pour demain mes racines
For tomorrow
Mes racines sont sonores
My roots are resonant
Et leurs échos opposent
And their echoes oppose
Une vague - falaise nord
A wave - a northern cliff
Un Airbus - ville rose
An Airbus - a pink city
Mes racines sont tactiles
My roots are tactile
Reconnaissent à tâtons
They recognize by touch
La douceur du pistil
The softness of the pistil
Le rugueux du béton
The roughness of concrete
La peau fine des filles
The fine skin of girls
Les griffes d'un chaton
The claws of a kitten
Mes racines olfactives
My roots are olfactory
Gardent précieusement
They keep preciously
L′odeur de la lessive
The smell of detergent
Dans les jupes de Maman
In Mother's skirts
Mes racines sont famille
My roots are family
P't′être pas assez souvent
Perhaps not often enough
Pourtant mon cœur fourmille
Yet my heart swarms
Toujours pareillement
Always in the same way
De Toc toc à mon mur
From a knock at my door
Viens dormir avec moi
Come sleep with me
De cueillettes de mûres
From picking blackberries
De cabanes dans les bois
From treehouses in the woods
De vacances tous les cinq
From vacations with all five of us
Crème solaire, pelle et seau
Sunscreen, shovel, and bucket
C'est à vous que je trinque
It is to you that I toast
Avec le verre bien haut
With a raised glass
A la prochaine étreinte
To the next embrace
Je vous attends bientôt
I will see you soon
Et mes racines grandissent
And my roots grow
Une rencontre et puis dix
One encounter and then ten
Un regard et puis cent
One look and then a hundred
Je regarde impuissant
I watch helplessly
Le chemin que dessinent
The path that they draw
Pour demain
For tomorrow
Mes racines grandissent
My roots grow
Une rencontre et puis dix
One encounter and then ten
Un regard et puis cent
One look and then a hundred
Je regarde impuissant
I watch helplessly
Le chemin que dessinent
The path that they draw
Pour demain mes racines
For tomorrow my roots
Mes racines
My roots
Mes racines
My roots
Mes racines
My roots





Writer(s): Renan Luce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.