Paroles et traduction Renan Pitanga - Viciado (Acústico)
Viciado (Acústico)
Addicted (Acoustic)
É
tanta
vontade
que
eu
nem
sei
por
onde
começa
The
desire
is
so
strong,
I
don't
even
know
where
to
begin
Mas
continuar
escondendo
já
não
me
interessa
But
I'm
no
longer
interested
in
hiding
it
Enquanto
cê
fica
me
olhando
eu
só
penso
em
maldade
While
you're
looking
at
me,
all
I
can
think
about
is
being
naughty
Te
beijo
deitado
na
cama
e
te
deixo
a
vontade
I'll
kiss
you
lying
on
the
bed
and
leave
you
wanting
more
Mas
se
você
quiser
posso
começar
But
if
you
want,
I
can
start
E
tudo
que
eu
disser
é
pra
te
provocar
And
everything
I
say
is
to
tease
you
Eu
sei
que
você
quer
e
pra
melhorar
I
know
you
want
it,
and
to
make
it
even
better
Vai,
tira
a
roupa
Come
on,
take
off
your
clothes
É
que
seu
corpo
ja
virou
necessidade
Your
body
has
become
a
necessity
E
o
passado
já
passou
da
validade
And
the
past
has
expired
Chega
mais
perto
que
eu
te
conto
a
verdade
Come
closer,
and
I'll
tell
you
the
truth
Acho
que
to
viciado
em
você
I
think
I'm
addicted
to
you
Ah
- paga
a
luz,
arranca
a
roupa
e
vem
Ah
- turn
off
the
lights,
take
off
your
clothes,
and
come
here
Acho
que
to
viciado
em
você
I
think
I'm
addicted
to
you
Ah
- gente
não
depende
de
ninguém
Ah
- we
don't
depend
on
anyone
(Tô
viciado)
(I'm
addicted)
Senta,
fica
mais
um
pouco,
prepara
esse
corpo
que
eu
vou
demorar
Sit
down,
stay
a
little
longer,
prepare
your
body,
I'm
going
to
take
my
time
Sabe
que
eu
nao
nego
fogo,
cê
me
deixa
louco,
não
dá
You
know
I
can't
resist,
you
drive
me
crazy,
I
can't
help
it
To
viciado
em
você
I'm
addicted
to
you
Ah
- paga
a
luz,
arranca
a
roupa
e
vem
Ah
- turn
off
the
lights,
take
off
your
clothes,
and
come
here
To
viciado
em
você
I'm
addicted
to
you
Ah
- gente
não
depende
de
ninguém
Ah
- we
don't
depend
on
anyone
To
viciado
em
você
I'm
addicted
to
you
To
viciado
em
você
I'm
addicted
to
you
Apaga
a
luz,
aumenta
um
pouco
o
som
Turn
off
the
lights,
turn
up
the
volume
a
bit
A
gente
faz
o
clima
fica
bom
We'll
make
the
atmosphere
perfect
Eu
vou
fazer
aquilo
que
você
disser
I'll
do
whatever
you
say
Cê
vai
fazer
comigo
o
que
você
quiser
You'll
do
with
me
whatever
you
want
Mas
quando
você
me
pedir
pra
parar
But
when
you
ask
me
to
stop
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
O
jeito
que
você
me
olha
eu
passo
mal
The
way
you
look
at
me
makes
me
feel
weak
O
que
você
provoca
em
mim
nao
é
normal
What
you
do
to
me
is
not
normal
To
acelerado,
totalmente
viciado,
se
tiver
apreciado
pode
vir
I'm
racing,
completely
addicted,
if
you're
interested,
come
closer
Mas
se
você
quiser
posso
começar
But
if
you
want,
I
can
start
E
tudo
que
eu
disser
é
pra
te
provocar
And
everything
I
say
is
to
tease
you
Eu
sei
que
você
quer
e
pra
melhorar
I
know
you
want
it,
and
to
make
it
even
better
Vai,
tira
a
roupa
Come
on,
take
off
your
clothes
É
que
seu
corpo
ja
virou
necessidade
Your
body
has
become
a
necessity
E
o
passado
já
passou
da
validade
And
the
past
has
expired
Chega
mais
perto
que
eu
te
conto
a
verdade
Come
closer,
and
I'll
tell
you
the
truth
Acho
que
to
viciado
em
você
I
think
I'm
addicted
to
you
Ah
- paga
a
luz,
arranca
a
roupa
e
vem
Ah
- turn
off
the
lights,
take
off
your
clothes,
and
come
here
Acho
que
to
viciado
em
você
I
think
I'm
addicted
to
you
Ah
- gente
não
depende
de
ninguém
Ah
- we
don't
depend
on
anyone
(Tô
viciado)
(I'm
addicted)
Senta,
fica
mais
um
pouco,
prepara
esse
corpo
que
eu
vou
demorar
Sit
down,
stay
a
little
longer,
prepare
your
body,
I'm
going
to
take
my
time
Sabe
que
eu
nao
nego
fogo,
cê
me
deixa
louco,
não
dá
You
know
I
can't
resist,
you
drive
me
crazy,
I
can't
help
it
To
viciado
em
você
I'm
addicted
to
you
Ah
- paga
a
luz,
arranca
a
roupa
e
vem
Ah
- turn
off
the
lights,
take
off
your
clothes,
and
come
here
To
viciado
em
você
I'm
addicted
to
you
Ah
- gente
não
depende
de
ninguém
Ah
- we
don't
depend
on
anyone
To
viciado
em
você
I'm
addicted
to
you
To
viciado
em
você
I'm
addicted
to
you
Apaga
a
luz,
aumenta
um
pouco
o
som
Turn
off
the
lights,
turn
up
the
volume
a
bit
A
gente
faz
o
clima
fica
bom
We'll
make
the
atmosphere
perfect
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Da Costa Pitanga Barreto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.