Renan Pitanga - Viciado (Acústico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renan Pitanga - Viciado (Acústico)




Viciado (Acústico)
Addicted (Acoustic)
É tanta vontade que eu nem sei por onde começa
The desire is so strong, I don't even know where to begin
Mas continuar escondendo não me interessa
But I'm no longer interested in hiding it
Enquanto fica me olhando eu penso em maldade
While you're looking at me, all I can think about is being naughty
Te beijo deitado na cama e te deixo a vontade
I'll kiss you lying on the bed and leave you wanting more
Mas se você quiser posso começar
But if you want, I can start
E tudo que eu disser é pra te provocar
And everything I say is to tease you
Eu sei que você quer e pra melhorar
I know you want it, and to make it even better
Vai, tira a roupa
Come on, take off your clothes
É que seu corpo ja virou necessidade
Your body has become a necessity
E o passado passou da validade
And the past has expired
Chega mais perto que eu te conto a verdade
Come closer, and I'll tell you the truth
Acho que to viciado em você
I think I'm addicted to you
Ah - paga a luz, arranca a roupa e vem
Ah - turn off the lights, take off your clothes, and come here
Acho que to viciado em você
I think I'm addicted to you
Ah - gente não depende de ninguém
Ah - we don't depend on anyone
(Tô viciado)
(I'm addicted)
Senta, fica mais um pouco, prepara esse corpo que eu vou demorar
Sit down, stay a little longer, prepare your body, I'm going to take my time
Sabe que eu nao nego fogo, me deixa louco, não
You know I can't resist, you drive me crazy, I can't help it
To viciado em você
I'm addicted to you
Ah - paga a luz, arranca a roupa e vem
Ah - turn off the lights, take off your clothes, and come here
To viciado em você
I'm addicted to you
Ah - gente não depende de ninguém
Ah - we don't depend on anyone
To viciado em você
I'm addicted to you
To viciado em você
I'm addicted to you
Apaga a luz, aumenta um pouco o som
Turn off the lights, turn up the volume a bit
A gente faz o clima fica bom
We'll make the atmosphere perfect
Eu vou fazer aquilo que você disser
I'll do whatever you say
vai fazer comigo o que você quiser
You'll do with me whatever you want
Mas quando você me pedir pra parar
But when you ask me to stop
Eu não vou parar
I won't stop
O jeito que você me olha eu passo mal
The way you look at me makes me feel weak
O que você provoca em mim nao é normal
What you do to me is not normal
To acelerado, totalmente viciado, se tiver apreciado pode vir
I'm racing, completely addicted, if you're interested, come closer
Mas se você quiser posso começar
But if you want, I can start
E tudo que eu disser é pra te provocar
And everything I say is to tease you
Eu sei que você quer e pra melhorar
I know you want it, and to make it even better
Vai, tira a roupa
Come on, take off your clothes
É que seu corpo ja virou necessidade
Your body has become a necessity
E o passado passou da validade
And the past has expired
Chega mais perto que eu te conto a verdade
Come closer, and I'll tell you the truth
Acho que to viciado em você
I think I'm addicted to you
Ah - paga a luz, arranca a roupa e vem
Ah - turn off the lights, take off your clothes, and come here
Acho que to viciado em você
I think I'm addicted to you
Ah - gente não depende de ninguém
Ah - we don't depend on anyone
(Tô viciado)
(I'm addicted)
Senta, fica mais um pouco, prepara esse corpo que eu vou demorar
Sit down, stay a little longer, prepare your body, I'm going to take my time
Sabe que eu nao nego fogo, me deixa louco, não
You know I can't resist, you drive me crazy, I can't help it
To viciado em você
I'm addicted to you
Ah - paga a luz, arranca a roupa e vem
Ah - turn off the lights, take off your clothes, and come here
To viciado em você
I'm addicted to you
Ah - gente não depende de ninguém
Ah - we don't depend on anyone
To viciado em você
I'm addicted to you
To viciado em você
I'm addicted to you
Apaga a luz, aumenta um pouco o som
Turn off the lights, turn up the volume a bit
A gente faz o clima fica bom
We'll make the atmosphere perfect
Eu não vou parar
I won't stop
Eu não vou parar
I won't stop
viciado
I'm addicted





Writer(s): Renan Da Costa Pitanga Barreto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.