Paroles et traduction Renascer Praise - Já Está Consumado
Já Está Consumado
Уже Свершилось
Já
está
consumado,
o
milagre
de
Deus
na
tua
vida
Уже
свершилось,
чудо
Божье
в
твоей
жизни
Aí
coral,
vamo
lá,
vambora
Эй,
хор,
давай,
поехали!
É
hora
de
milagre
Время
чудес
E
as
palmas
И
аплодисментов
É
hora
de
viver
o
poder
de
Deus
Время
жить
силой
Божьей
Envia-me
Tua
palavra
Пошли
мне
Свое
слово
E
eu
viverei
a
Tua
cura
(oh
meu
Deus)
И
я
буду
жить
Твоим
исцелением
(о,
мой
Бог)
Tocar
nas
Tuas
vestes
Прикоснуться
к
Твоим
одеждам
É
o
remédio
que
me
traz
cura
Вот
лекарство,
которое
приносит
мне
исцеление
A
Tua
saliva
com
o
pó
da
terra
Твоя
слюна
с
землей
Mistura
de
amor
que
dissipou
as
minhas
trevas
Смесь
любви,
которая
рассеяла
мою
тьму
Pra
me
curar
Чтобы
исцелить
меня
Dá
apenas
uma
ordem
Отдай
только
приказ
Que
em
minha
casa
haverá
cura
И
в
моем
доме
будет
исцеление
Clamo
pelo
filho
de
Davi
Взываю
к
сыну
Давидову
Pra
que
me
envie
a
sua
cura
Чтобы
он
послал
мне
свое
исцеление
Neste
tempo
em
que
espero
В
это
время,
когда
я
жду
O
mover
das
Tuas
águas
Движения
Твоих
вод
Logo
me
invadirá
o
poder
da
água
viva
Скоро
меня
захлестнет
сила
живой
воды
Pra
me
curar
Чтобы
исцелить
меня
Envia-me
Tua
palavra
Пошли
мне
Свое
слово
E
eu
viverei
a
Tua
cura
И
я
буду
жить
Твоим
исцелением
Tocar
nas
Tuas
vestes
Прикоснуться
к
Твоим
одеждам
É
o
remédio
que
me
traz
cura
Вот
лекарство,
которое
приносит
мне
исцеление
A
Tua
saliva
com
o
pó
da
terra
Твоя
слюна
с
землей
Mistura
de
amor
que
dissipou
as
minhas
trevas
Смесь
любви,
которая
рассеяла
мою
тьму
Pra
me
curar
Чтобы
исцелить
меня
Dá
apenas
uma
ordem
Отдай
только
приказ
Que
em
minha
casa
haverá
cura
И
в
моем
доме
будет
исцеление
Clamo
pelo
filho
de
Davi
Взываю
к
сыну
Давидову
Pra
que
me
envie
a
sua
cura
Чтобы
он
послал
мне
свое
исцеление
Neste
tempo
em
que
espero
В
это
время,
когда
я
жду
O
mover
das
Tuas
águas
Движения
Твоих
вод
Logo
me
invadirá
o
poder
da
água
viva
Скоро
меня
захлестнет
сила
живой
воды
Pra
me
curar
(vai)
Чтобы
исцелить
меня
(давай)
Vou
mergulhar
no
Teu
poder
Я
погружусь
в
Твою
силу
Só
no
Teu
nome
existe
cura
(canta,
Pacaembu)
Только
в
Твоем
имени
есть
исцеление
(пой,
Пакаэмбу)
Quando
eu
clamar,
vou
receber
Когда
я
воззову,
я
получу
Já
está
consumado,
naquela
cruz
(vou
me
curar)
Уже
свершилось,
на
том
кресте
(я
исцелюсь)
Vou
mergulhar
no
Teu
poder
(só
no
Teu
nome)
Я
погружусь
в
Твою
силу
(только
в
Твоем
имени)
Só
no
Teu
nome
existe
cura
Только
в
Твоем
имени
есть
исцеление
Quando
eu
clamar,
vou
receber
Когда
я
воззову,
я
получу
Já
está
consumado,
naquela
cruz
Уже
свершилось,
на
том
кресте
Envia-me
Tua
palavra
Пошли
мне
Свое
слово
E
eu
viverei
a
Tua
cura
(é
mesmo?)
И
я
буду
жить
Твоим
исцелением
(правда?)
Tocar
nas
Tuas
vestes
Прикоснуться
к
Твоим
одеждам
É
o
remédio
que
me
traz
cura
(Ele
está
aqui,
toca)
Вот
лекарство,
которое
приносит
мне
исцеление
(Он
здесь,
прикоснись)
A
Tua
saliva
com
o
pó
da
terra
Твоя
слюна
с
землей
Mistura
de
amor
que
dissipou
as
minhas
trevas
Смесь
любви,
которая
рассеяла
мою
тьму
Pra
me
curar
Чтобы
исцелить
меня
Dá
apenas
uma
ordem
(dá
apenas
uma
ordem,
Senhor)
Отдай
только
приказ
(отдай
только
приказ,
Господь)
Que
em
minha
casa
haverá
cura
И
в
моем
доме
будет
исцеление
Clamo
pelo
filho
de
Davi
Взываю
к
сыну
Давидову
Pra
que
me
envie
a
sua
cura
Чтобы
он
послал
мне
свое
исцеление
Neste
tempo
em
que
espero
В
это
время,
когда
я
жду
O
mover
das
Tuas
águas
Движения
Твоих
вод
Logo
me
invadirá
o
poder
da
água
viva
Скоро
меня
захлестнет
сила
живой
воды
Pra
me
curar
Чтобы
исцелить
меня
Vou
mergulhar
no
Teu
poder
(só
no
Teu
nome)
Я
погружусь
в
Твою
силу
(только
в
Твоем
имени)
Só
no
Teu
nome
existe
cura
Только
в
Твоем
имени
есть
исцеление
Quando
eu
clamar,
vou
receber
(sim,
vou)
Когда
я
воззову,
я
получу
(да,
получу)
Já
está
consumado,
naquela
cruz
(aí
povo
de
Deus,
é
isso
mesmo)
Уже
свершилось,
на
том
кресте
(вот
так,
народ
Божий,
именно
так)
Vou
mergulhar
no
Teu
poder
(no
Teu
poder)
Я
погружусь
в
Твою
силу
(в
Твою
силу)
Só
no
Teu
nome
(no
Teu
nome)
existe
cura
(existe
cura)
Только
в
Твоем
имени
(в
Твоем
имени)
есть
исцеление
(есть
исцеление)
Quando
eu
clamar,
vou
receber
(eu
vou
receber)
Когда
я
воззову,
я
получу
(я
получу)
Já
está
consumado,
naquela
cruz
Уже
свершилось,
на
том
кресте
Vou
mergulhar
no
Teu
poder
(no
Teu
poder)
Я
погружусь
в
Твою
силу
(в
Твою
силу)
Só
no
Teu
nome
existe
cura
Только
в
Твоем
имени
есть
исцеление
Quando
eu
clamar,
vou
receber
(eu
vou
receber)
Когда
я
воззову,
я
получу
(я
получу)
Já
está
consumado,
naquela
cruz
Уже
свершилось,
на
том
кресте
Já
está
consumado,
naquela
cruz
Уже
свершилось,
на
том
кресте
Já
está
consumado,
naquela
cruz
(vem
mergulhar)
Уже
свершилось,
на
том
кресте
(иди
погружайся)
Vem
(vem
mergulhar)
Иди
(иди
погружайся)
Neste
poder
(neste
poder)
В
эту
силу
(в
эту
силу)
Vem
mergulhar
Иди
погрузись
Sua
vida
em
Jesus
Своей
жизнью
в
Иисуса
Vem
mergulhar
(oh
vem,
oh
vem)
Иди
погружайся
(о,
иди,
о,
иди)
Neste
poder
(vindo
do
poder
de
Deus)
В
эту
силу
(исходящую
от
силы
Божьей)
Vem
mergulhar
(sim
vem,
sim
vem)
Иди
погружайся
(да,
иди,
да,
иди)
Sua
vida
em
Jesus
(sua
vida
em
Jesus)
Своей
жизнью
в
Иисуса
(своей
жизнью
в
Иисуса)
Sua
vida
em
Jesus
(sua
vida
em
Jesus)
Своей
жизнью
в
Иисуса
(своей
жизнью
в
Иисуса)
Sua
vida
em
Jesus
(sua
vida
em
Jesus)
Своей
жизнью
в
Иисуса
(своей
жизнью
в
Иисуса)
Sua
vida
em
Jesus
Своей
жизнью
в
Иисуса
Sua
vida
em
Jesus
(em
Jesus)
Своей
жизнью
в
Иисуса
(в
Иисуса)
Mergulhar,
vou
mergular
em
Ti,
Jesus
Погрузиться,
я
погружусь
в
Тебя,
Иисус
Aleluia,
glória
a
Deus
Аллилуйя,
слава
Богу
Foi
isso
que
aconteceu,
nós
mergulhamos
Вот
что
произошло,
мы
погрузились
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Bruno, Sonia Hernandes, Esdras Gallo, Ronaldo Gomes, Marcelo Theodoro De Aguiar, Marcio Rodrigo Peres Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.