Renata Arruda - Por um Triz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renata Arruda - Por um Triz




Por um Triz
By a Hair's Breadth
Quantas horas seremos nós meu amor? E em mim
How many hours shall we be apart, my love? And when
Quando ira teu olhar virar de verdade e luzir?
Will your gaze turn true and shine with light?
E essas léguas longas de lonjuras entre nós e o som
And these long leagues of distant lands between us, and the sound
Dessas teclas sombrias, pergunto pro tempo quando eu vou
Of these somber keys, I ask time when shall I
Ver teu corpo latil
See your lithe body
Em meu riso fácil
In my easy laughter
E um sol violáceo
And a violet sun
Mimando o meu coração
Caressing my heart
Entre a boca e o tato
Between the mouth and the touch
Em silêncio crasso, em sentido lato
In thick silence, in broad sense
O murmúrio da emoção
The murmuring of emotion
Quantos tempos seremos sós meu amor? Nem diz
How many times shall we be alone, my love? Don't say
Que hoje o mundo é fugaz e deixa os amores por um triz
That today the world is fleeting, and leaves lovers by a hair's breadth
E tudo se foge, tudo se esconde é só, talvez
And everything escapes, everything hides, it's just, maybe
E o risco é fatal e eu quero esse risco, mas antes
And the risk is fatal, and I want this risk, but before
Ver teu corpo latil
See your lithe body
Em meu riso fácil
In my easy laughter
E um sol violáceo
And a violet sun
Mimando o meu coração
Caressing my heart
Entre a boca e o tato
Between the mouth and the touch
Em silêncio crasso, em sentido lato
In thick silence, in broad sense
O murmúrio da emoção
The murmuring of emotion
Quantos tempos seremos sós meu amor? Nem diz
How many times shall we be alone, my love? Don't say
Que hoje o mundo é fugaz e deixa os amores por um triz
That today the world is fleeting, and leaves lovers by a hair's breadth
E tudo se foge, tudo se esconde é só, talvez
And everything escapes, everything hides, it's just, maybe
E o risco é fatal e eu quero esse risco, mas antes
And the risk is fatal, and I want this risk, but before
Ver teu corpo latil
See your lithe body
Em meu riso fácil
In my easy laughter
E um sol violáceo
And a violet sun
Mimando o meu coração
Caressing my heart
Entre a boca e o tato
Between the mouth and the touch
Em silêncio crasso, em sentido lato
In thick silence, in broad sense
O murmúrio da emoção
The murmuring of emotion
Ver teu corpo latil
See your lithe body
Em meu riso fácil
In my easy laughter
E um sol violáceo
And a violet sun
Mimando o meu coração
Caressing my heart
Entre a boca e o tato
Between the mouth and the touch
Em silêncio crasso, em sentido lato
In thick silence, in broad sense
O murmúrio da emoção
The murmuring of emotion





Writer(s): Júnior Cordeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.