Paroles et traduction Renata Arruda - Sete de Luz
Sete de Luz
Seven of Light
Sete
de
luz,
Jesus
ai
meu
Deus
Seven
of
light,
Jesus
my
God
Quem
se
faz
jus,
o
quem
mais
sou
eu
Who
is
worthy,
who
else
am
I
Vem
meu
amor,
ao
Sol
vem
pra
mim
Come
my
love,
come
to
me
under
the
sun
Pois
entre
todas
eu
sou
o
que
é
seu
For
among
all
I
am
yours
E
em
meu
nome
eu
posso
dizer
And
in
my
name
I
can
say
Que
hoje
ao
voar,
passei
pelo
fim
That
today
as
I
flew,
I
passed
through
the
end
O
pensamento
em
chamas
risquei
I
struck
out
the
thought
in
flames
Iluminada
brilhando
assim
Illuminated
shining
like
this
E
por
você
que
tão
feliz
no
tempo
esperei
And
for
you
who
so
happily
I
have
waited
for
in
time
Um
vento
fez
verão
e
o
coração
eu
soltei
A
wind
made
summer
and
I
released
my
heart
Hoje
eu
canto
pra
você
Today
I
sing
for
you
Pra
que
você
venha
me
ver
So
that
you
will
come
to
see
me
Hoje
eu
canto
pra
você
Today
I
sing
for
you
Pra
que
você
venha
me
ver
So
that
you
will
come
to
see
me
Quem
uma
voz
se
pronuncia
azul
de
cetim
Who
a
voice
is
pronounced
blue
of
satin
Espinha
rosa
e
sangra
o
amor
que
tem
em
mim
Rose
thorn
and
bleeds
the
love
that
has
me
O
futuro
já
correu
à
tempos
e
te
tras
de
volta
The
future
has
already
run
for
a
long
time
and
brings
you
back
E
eu
vou
abrir
as
portas
pra
você
entrar
And
I
will
open
the
doors
for
you
to
enter
Nem
torres
de
babel
linguajares
trancas
e
ferrolhos
Neither
towers
of
Babel
languages,
locks,
and
bolts
Vão
conter
na
certa
Will
hold
back
for
sure
O
que
no
peito
a
vida
o
que
mais
importa
abrupta
That
which
in
the
chest,
life,
which
is
most
important,
abruptly
A
romper
por
todo
lugar
To
break
through
everywhere
Meu
amor
(meu
amor)
My
love
(my
love)
Hoje
eu
canto
pra
você
Today
I
sing
for
you
Pra
que
você
venha
me
ver
So
that
you
will
come
to
see
me
Hoje
eu
canto
pra
você
Today
I
sing
for
you
Pra
que
você
venha
me
ver
So
that
you
will
come
to
see
me
Que
Felicidade
What
Happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renata Souto Maior Arruda, Bebeto Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.