Renata Przemyk - Andergrant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renata Przemyk - Andergrant




Andergrant
Undergrant
Szlochasz
You sob
W mankiet a mówiłeś że już nigdy nie rozkleisz się
Into your cuff, and you said you'd never lose your composure again
Moknę
I get wet
Kiedy robi się za lirycznie Uderz
When it gets too lyrical. Hit
Pięścią w stół inaczej w sztok zalejesz się znów
Your fist on the table, otherwise you'll drown in it again
Możesz
You can
Czasem gryźć i drapać kiedy to jest przejściowy stan
Sometimes bite and scratch when it's a temporary state
W końcu
After all
Ja nie jestem weterynarzem Lubię
I'm not a veterinarian. I like
Gdy na smyczy z równowagi wyprowadzasz się sam
When you lose your balance on your own leash
Muszę zrobić coś z miłością
I have to do something with love
Sprzedam dom i zburzę pościel
I'll sell the house and tear down the bedding
Ból ci zadam krótkotrwały
I'll inflict short-term pain on you
Sama sobie nie dam rady
I can't cope on my own
Kupisz
You'll buy
Szybkie wino co mnie zmierzy całą od stóp do głów
Fast wine that will measure me from head to toe
Lubię
I like
Kiedy robi się snobistycznie Trochę
When it gets snobbish. It's a bit
Źle że za kropelkę dałeś nabić się w butelkę
Bad that you let yourself be bottled for a droplet
Kochaj
Love
Tylko nie dotykaj mnie a także mego ciała
Just don't touch me and also my body
Nie chcę
I don't want
Już niczego robić organicznie Wszystko
To do anything organically anymore. Everything
Z filmu co się nie nadaje do emisji wytnę
From the film that's not suitable for broadcast, I'll cut out





Writer(s): Anna Malgorzata Saraniecka, Artur Jerzy Gasik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.