Renata Przemyk - Listonosz Z Niebios - traduction des paroles en allemand

Listonosz Z Niebios - Renata Przemyktraduction en allemand




Listonosz Z Niebios
Briefträger aus dem Himmel
Piszę krótki list do Boga
Ich schreibe einen kurzen Brief an Gott
Daj mi chłopa a nie wroga
Gib mir einen Mann und keinen Feind
Daj mi Boże to co możesz
Gib mir, Gott, was du kannst
Ja mu życie już ułożę
Ich werde sein Leben schon ordnen
Ja go zamknę w przedpokoju
Ich sperre ihn im Vorzimmer ein
Będę kochać po kryjomu
Ich werde ihn heimlich lieben
Żeby się nie ruszał z domu
Damit er sich nicht von zu Hause rührt
Kupię buty mu z betonu
Ich kaufe ihm Schuhe aus Beton
Dałeś tak że nie daj Boże
Du hast so gegeben, dass Gott bewahre
Pewnie już nie mogłeś gorzej
Schlimmer konntest du wohl nicht
W jakiej formie list mój doszedł
In welcher Form ist mein Brief angekommen
Skoro chłop był listonoszem
Wenn der Mann ein Briefträger war
W Boga wierzę kochać umiem
Ich glaube an Gott, ich kann lieben
A nic z tego nie rozumiem
Aber ich verstehe nichts davon





Writer(s): Anna Malgorzata Saraniecka, Artur Jerzy Gasik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.