Paroles et traduction Renata Przemyk - Nie Budźcie Mnie
Nie Budźcie Mnie
Don't Wake Me Up
Nie,
nie
Nie
budźcie
mnie
No,
no,
don't
wake
me
up
Śni
mi
się
tak
ciekawie
I'm
having
such
an
interesting
dream
Jest
piękniej
w
moim
śnie
It's
more
beautiful
in
my
dream
Niż
tam,
na
waszej
jawie
Than
in
your
reality
Tu,
po
tej
stronie
rzęs
Here,
on
this
side
of
my
eyelashes
Cudowny
bezsens
sprawia
Wonderful
nonsense
makes
Że
bezlitosny
sens
That
ruthless
sense
Moich
spraw
sensu
nie
pozbawia
Doesn't
deprive
my
affairs
of
sense
Jawą
nie
nudźcie
mnie!
Don't
bore
me
with
reality!
Nie!
Nie!
Nie
budźcie
mnie!
No!
No!
Don't
wake
me
up!
Po
łące
brodzę
kwietnej
I
wade
through
a
flowering
meadow
Mam
we
śnie
nogi
świetne
In
my
dream,
I
have
great
legs
Nogami
wrastam
w
łąkę
With
my
legs,
I
become
rooted
in
the
meadow
I
teraz
jestem
pąkiem
And
now
I
am
a
bud
Po
którym
chodzi
motyl
On
which
walks
a
butterfly
Tak
lekki
jak
sam
dotyk
As
light
as
a
touch
Lecz
motyl
trwa
króciutko
But
the
butterfly
lasts
only
a
moment
Bo
wyczerpuje
chód
go
Because
walking
exhausts
it
Więc
ze
zmęczenie
przysnął
So
it
falls
asleep
from
exhaustion
I
teraz
jest
mężczyzną
And
now
it
is
a
man
Z
brodatą
buzią
Freuda
With
the
bearded
face
of
Freud
W
mankietach
z
celulojda
In
celluloid
cuffs
Ten
Freud
się
kocha
we
mnie
This
Freud
loves
me
A
mnie
jest
tak
przyjemnie
And
it's
so
pleasant
for
me
Ze
wciąż
popełniam
nowe
That
I
keep
making
new
ones
Czynności
pomyłkowe
Mistakes
Nie,
nie
Nie
budźcie
mnie!
No,
no,
don't
wake
me
up!
Śni
mi
się
tak
ciekawie
I'm
having
such
an
interesting
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerzy Ryszard Wasowski, Jeremi Stanislaw Przybora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.