Renata Przemyk - Wlasny Pokoj - traduction des paroles en anglais

Wlasny Pokoj - Renata Przemyktraduction en anglais




Wlasny Pokoj
My Own Room
Prawdy podobno liberalne
Supposedly liberal truths
Niczym błoto płyną z twoich ust
Flow from your lips like mud
W stadzie czujesz się całkiem nietykalny
In a herd, you feel completely untouchable
Bo nie tylko w Indiach pełno świętych krów
Because it's not only India that's full of sacred cows
Pókój własny mam
I have my own room
Kto wejdzie bez pukania teraz
Whoever enters without knocking now
Straci twarz
Will lose face
Nadszedł taki czas
The time has come
By wreszcie płomień pod mym stosem
For the flames beneath my pyre to finally
Całkiem zgasł
Be extinguished
Żyda częstujesz wieprzowiną
You offer pork to a Jew
A gejowi zafundujesz coming out
And force a coming out on a gay man
I jeżeli nikt cię przed tym nie powstrzyma
And if nobody stops you
To na siłę uszczęśliwisz cały świat
You'll force happiness on the whole world
Na nic wysoka barykada
A high barricade is useless
Nie ma sensu nawet ryglowanie drzwi
There's no point even bolting the door
Kto będzie inny musi wypaść z gry
Anyone who's different must be out of the game
Bo reguły ustanawiasz zawsze ty
Because you always make the rules
Pokój własny mam...
I have my own room...
Skoro już wchodzisz zdejmij buty
If you're coming in, take off your shoes
Dobrze się zastanów nim obudzisz mnie
Think carefully before you wake me
W moim ciele ostre kolce tkwią zatrute więc
Sharp, poisoned thorns stick out from my body, so
Jeśli dotkniesz choćby lekko to popłynie krew
If you touch me even slightly, blood will flow
Pokój własny mam...
I have my own room...
Pokój własny masz
You have your own room
Kto wejdzie bez pukania straci teraz twarz
Whoever enters without knocking will now lose face
Nadszedł taki czas
The time has come
By wreszcie płomień pod Twym stosem
For the flames beneath your pyre
całkiem zgasł...
To be extinguished...





Writer(s): Anna Malgorzata Saraniecka, Renata Janina Przemyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.