Renata Przemyk - Zoo - traduction des paroles en allemand

Zoo - Renata Przemyktraduction en allemand




Zoo
Zoo
Pośród drutów kolczastych i zamkniętych bram
Inmitten von Stacheldraht und verschlossenen Toren
Wlecze żal po podciętym ogonie paw
Schleppt ein Pfau seine Trauer auf gestutztem Schweif
Puma leży na ziemi wpółżywa i zakrywa pięścią smutne oczy
Eine Puma liegt halblebendig auf dem Boden und bedeckt mit der Faust ihre traurigen Augen
Nie wstyd wam
Schämt ihr euch nicht?
Dziesięć kroków do przodu i dwadzieścia w bok
Zehn Schritte vorwärts und zwanzig zur Seite
Wije się po betonie małżeństwo fok
Windet sich ein Seehund-Ehepaar auf dem Beton
Lew wspomina uparcie jak walczył będąc świata królem jednak uległ
Der Löwe erinnert sich hartnäckig daran, wie er kämpfte, als er der König der Welt war, doch er unterlag
Póki co
Vorerst
Wyobraź sobie klatkę ciasną
Stell dir einen engen Käfig vor, mein Lieber,
I że krata tylko oknem jest na świat
Und dass das Gitter nur ein Fenster zur Welt ist
Kto zechce może twoje życie mieć na własność
Wer will, kann dein Leben in Besitz nehmen
I samotny jesteś chociaż nigdy sam
Und du bist einsam, obwohl du nie allein bist
Może mają w marzeniach swoich pomimo ran
Vielleicht haben sie trotz ihrer Wunden in ihren Träumen
Desperacki i ponoć nieludzki plan
Einen verzweifelten und angeblich unmenschlichen Plan
Żeby wziąć swoich widzów choć zdziwionych nagłą
Ihre Zuschauer, obwohl überrascht von der plötzlichen
zmianą pod ochronę
Veränderung, unter Schutz zu nehmen
Choćby w snach
Wenn auch nur in Träumen
Mięso rzucą surowe pod nogi nam
Sie werfen uns rohes Fleisch vor die Füße
Oczy zaślepi flesza znajomy blask
Die Augen werden vom vertrauten Blitzlicht geblendet
Palcem wytkną ci każdą choć banalnie małą lecz niedoskonałość
Mit dem Finger zeigen sie auf jede, wenn auch banal kleine, Unvollkommenheit
No i jak?
Na und?





Writer(s): Anna Malgorzata Saraniecka, Renata Janina Przemyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.