Renata Przemyk - Latwo Uwierzyc - traduction des paroles en allemand

Latwo Uwierzyc - Renata Przemyktraduction en allemand




Latwo Uwierzyc
Leicht zu Glauben
Łatwo uwierzyć
Leicht zu glauben,
Że jeśli masz mocy czar
dass wenn du Zauberkraft besitzt,
Potrafisz zakląć
du einen Mann
Mężczyznę w drzewo, lecz co to da
in einen Baum verwandeln kannst, doch was bringt das schon?
Zaszumi i tak
Er wird trotzdem rauschen.
Łatwo uwierzyć
Leicht zu glauben,
Że miłość przepaskę ma
dass die Liebe eine Binde trägt,
Na ślepych oczach
vor blinden Augen,
Rozgrzesza krzywdy, bo jedno wiem
Unrecht vergibt, denn eines weiß ich,
Nie kocha się za...
man liebt nicht für etwas...
Łatwo uwierzyć
Leicht zu glauben,
Że rozpacz lasu ma twarz
dass die Verzweiflung des Waldes ein Gesicht hat,
Spadnie korona
die Krone wird fallen,
Z głowy co puchnie mądrością, lecz
vom Kopf, der vor Weisheit schwillt, jedoch
Za mała na świat
zu klein für die Welt ist.
Łatwo uwierzyć
Leicht zu glauben,
Że zginie, lecz pośród braw
dass er unter Applaus stirbt,
Ten, który zbawić
derjenige, der die ganze Welt retten will,
Chcę cały, lecz nie swój własny świat
aber nicht seine eigene,
Bo wojną za gwałt...
denn Krieg ist für Gewalt...
Łatwo uwierzyć
Leicht zu glauben
Że każdy najgorszy cel
dass jedes noch so schlechte Ziel
Uświęca środki
die Mittel heiligt,
Lecz kara prędzej dosięgnie cię
doch die Strafe wird dich schneller ereilen,
Nim czerń zmąci biel
bevor die Schwärze das Weiße trübt.
Trudno uwierzyć
Schwer zu glauben,
Że z tafli czystej jak łza
dass aus der spiegelglatten Fläche, rein wie eine Träne,
Wypłynąć może
etwas Böses auftauchen kann,
Od ludzi ponoć silniejsze zło
angeblich stärker als die Menschen,
By w nich sięgnąć dna
um in ihnen den Grund zu erreichen.





Writer(s): Anna Malgorzata Saraniecka, Renata Janina Przemyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.