Renata Tebaldi feat. Cornell MacNeil, Giorgio Giorgetti, Coro Dell'Accademia Nazionale Di Santa Cecilia, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Franco Capuana - La Fanciulla del West: Ah-Ah-Ah! - traduction des paroles en allemand




La Fanciulla del West: Ah-Ah-Ah!
Das Mädchen aus dem Goldenen Westen: Ah-Ah-Ah!
Eh, vidi! Eh, vidi! Eh, vidi! Eh, vidi! Eh, vidi!
He, gesehen! He, gesehen! He, gesehen! He, gesehen! He, gesehen!
Impicciatelo!
Hängt ihn auf!
Impicciatelo!
Hängt ihn auf!
Impicciatelo! Impicciatelo!
Hängt ihn auf! Hängt ihn auf!
Impicciatelo!
Hängt ihn auf!
Impicciatelo! Impicciatelo!
Hängt ihn auf! Hängt ihn auf!
Chi siete?
Wer seid ihr?
Giustizia! Vabbè!
Gerechtigkeit! So sei's!
Di qual giustizia parli tu?
Von welcher Gerechtigkeit sprichst du?
Che hai più bandito!
Dich selbst hat man geächtet!
Basta! Non ho le tue parole
Genug! Ich will deine Worte nicht!
Mi fermerò ormai, non ti vedo più!
Ich bleibe hier und seh' dich nie mehr!
Strappatelo di là!
Reißt ihn von dort fort!
Nessun di voi ha sangue nelle vene!
Keiner von euch hat Blut in den Adern!
Ognun di qua sgamare il viso!
Jeder hier ist ein elender Feigling!
Strappatelo di là!
Reißt ihn von dort fort!
Basta!
Genug!
Vieni!
Komm!
Bisogna che giustizia sia fatta!
Gerechtigkeit muss geschehen!
Basta!
Genug!
Lasciateli o l'uccido, l'uccido!
Lasst sie frei oder ich töte ihn, ich töte ihn!
Lasciatela! Lasciatela! Lasciatela!
Lasst sie! Lasst sie! Lasst sie!





Writer(s): Giacomo Puccini, Carlo Zangarini, Guelfo Civinini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.