Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fanciulla del West: L'han ferito ... Che importa
Девушка с Запада: Его ранили... Какое дело
L'han
ferito!
Его
ранили!
Non
chiudete
la
porta!
Devo
uscire!
No!
Не
закрывайте
дверь!
Я
должна
выйти!
Нет!
Non
chiudete,
no!
Voglio
uscire!
Не
закрывайте,
нет!
Я
хочу
выйти!
Ma
tu
sei
ferito,
ascoltati
e
fui
Но
ты
ранен,
послушайся
и
беги!
Sei
ferito,
ascoltati!
Ты
ранен,
прислушайся!
Apri
la
porta,
vado
io
anch'io!
Открой
дверь,
я
тоже
пойду!
Presto,
presto,
presto!
Быстрее,
быстрее,
быстрее!
Ah,
presto,
presto,
presto!
Salva
la
vita
Ах,
быстрее,
быстрее,
быстрее!
Спаси
жизнь
A
lui,
lo
prego,
ahimè,
non
puoi
morir!
Ему,
умоляю,
увы,
ты
не
должен
умереть!
Su,
su,
su,
presto!
Давай,
давай,
давай,
быстрее!
Su,
salva
te!
Давай,
спасай
себя!
No,
ah,
no,
io!
Нет,
ах,
нет,
я!
Su,
su,
su,
salva
te,
poi
verrò
io
con
te,
lo
amo!
Давай,
давай,
давай,
спасай
себя,
потом
я
приду
с
тобой,
я
люблю
его!
No,
ah,
no,
io!
Нет,
ах,
нет,
я!
Così
lo
puoi,
lo
devi
cangiar!
Ah,
su,
lo
amo,
ah,
su,
su!
Так
ты
можешь,
ты
должен
изменить!
Ах,
давай,
я
люблю
его,
ах,
давай,
давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini, Carlo Zangarini, Guelfo Civinini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.