Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fanciulla del West: Mister Johnson, siete rimasto indietro
Девушка с Запада: Мистер Джонсон, вы остались позади
Mister
Johnson,
siete
rimasto
indietro
Мистер
Джонсон,
вы
остались
позади
A
farmi
compagnia,
per
gusto
dir
la
cosa
Составить
мне
компанию,
если
сказать
прямо
Se
volete,
strana
cosa
ritrovarvi
qui
Странная
вещь
- встретить
вас
здесь,
Dove
ognuno
può
entrare
per
bene
o
per
l'uomale
Где
каждый
входит
- будь
он
святой
или
злодей,
Strana
cosa
ritrovarvi
qui
Странная
вещь
- встретить
вас
здесь
Vi
do
la
mia
parola
che
saprei
tener
fronte
a
chiunque
Даю
вам
слово,
я
сумел
бы
дать
отпор
любому
Anche
a
chi
non
volesse
rubare
più
che
un
bacio?
Даже
тому,
кто
похитить
б
хотел
лишь
поцелуй?
Anche
questo
è
accaduto
più
volte
И
такое
случалось
не
однажды,
Ma
il
primo
bacio
debbo
darlo,
debbo
darlo
ancora
Но
первый
поцелуй
я
должна
дать,
должна
дать
сама
Davvero,
e
abitate
qui
alla
colpa?
Неужели,
и
вы
живете
здесь,
в
ущелье?
Abito
una
capanna
a
mezzo
monte
Живу
в
хижине
на
горном
склоне
Meritate
di
meglio
Вы
достойны
лучшего
Mi
contento,
a
me
basta,
credete
Я
довольна,
мне
довольно,
поверьте,
Ci
vivo
sola
sola
senza
timore
Живу
там
совсем
одна,
без
страха,
Io
sento
che
anche
voi
mi
vi
deleghi
Чувствую,
что
и
вы
мне
доверяете,
E
che
non
so
chi
siate
Хотя
не
знаю,
кто
вы
Non
so
bene
neppur
io
quel
che
sono
Я
и
сам
не
знаю
толком,
кто
я,
Amai
la
vita
e
l'amo,
e
ancor
bella
la
fa
Любил
жизнь,
люблю
её,
она
прекрасна,
Perch'anche
voi
la
mette,
ma
non
avete
tanto
vissuto
Ведь
и
вы
её
украшаете,
но
вы
мало
жили,
Per
guardar
fino
in
fondo
alle
cose
del
mondo
Чтоб
видеть
суть
мирских
вещей
до
дна
Non
so,
non
so
Не
знаю,
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Puccini, Carlo Zangarini, Guelfo Civinini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.