Renata Tebaldi - Madame Butterfly (Un Bel Di Vedremo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renata Tebaldi - Madame Butterfly (Un Bel Di Vedremo)




Madame Butterfly (Un Bel Di Vedremo)
Мадам Баттерфляй (Прекрасный день настанет)
Un bel dì, vedremo
Прекрасный день настанет,
Levarsi un fil di fumo Sull'estremo confin del mare
Увижу тонкую струйку дыма На самом краю моря.
E poi la nave appare
И затем появится корабль,
E poi la nave è bianca.
И затем корабль будет белым.
Entra nel porto, romba il suo saluto.
Войдет в порт, прогремит его салют.
Vedi? È venuto!
Видишь? Он приехал!
Io non gli scendo incontro, io no.
Я не пойду ему навстречу, нет.
Mi metto sul ciglio del colle
Я встану там, на краю холма
E aspetto gran tempo
И буду ждать долго,
E non mi pesa a lunga attesa.
И мне не будет тяжело это долгое ожидание.
E uscito dalla folla cittadina
И выйдет из городской толпы
Un uomo, un picciol punto
Мужчина, маленькая точка,
S'avvia per la collina.
Поднимется на холм.
Chi sarà? Chi sarà?
Кто это? Кто это?
E come sarà giunto
И когда он подойдет,
Che dirà? Che dirà?
Что он скажет? Что он скажет?
Chiamerà Butterfly dalla lontana
Позовет Баттерфляй издалека.
Io senza far risposta
Я, не отвечая,
Me ne starò nascosta
Останусь спрятанной,
Un po' per celia,
Немного ради шутки,
Un po' per non morire
Немного чтобы не умереть
Al primo incontro,
При первой встрече.
Ed egli al quanto in pena
И он, немного в тревоге,
Chiamerà, chiamerà:
Позовет, позовет:
"Piccina - mogliettina
"Малышка - женушка,
Olezzo di verbena"
Аромат вербены",
I nomi che mi dava al suo venire.
Имена, которыми он меня называл, когда приходил.
Tutto questo avverrà,
Все это произойдет,
Te lo prometto
Я тебе обещаю.
Tienti la tua paura -
Оставь свои страхи -
Io con sicura fede lo aspetto
Я с твердой верой жду его.





Writer(s): Malcolm Mclaren, Giacomo Puccini, Stephen Hague, Walter Turbitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.