Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Está Você
Wo bist Du?
Onde
está
você
Wo
bist
du?
Se
o
sol
morrendo
te
escondeu?
Wenn
die
sterbende
Sonne
dich
verbarg?
Onde
ouvir
você
Wo
kann
ich
dich
hören?
Se
a
tua
voz
a
chuva
apagou?
Wenn
der
Regen
deine
Stimme
auslöschte?
Onde
buscar
se
o
coração
Wo
soll
ich
suchen,
wenn
das
Herz
Bater
de
amor
pra
ver
você?
Aus
Liebe
schlägt,
um
dich
zu
sehen?
Hoje
a
noite
não
tem
luar
Heute
Nacht
gibt
es
keinen
Mondschein
E
eu
não
sei
onde
te
encontrar
Und
ich
weiß
nicht,
wo
ich
dich
finden
soll
Pra
dizer
como
é
o
amor
Um
dir
zu
sagen,
wie
die
Liebe
ist
Que
eu
tenho
pra
te
dar
Die
ich
dir
zu
geben
habe
Passa
a
noite
tão
devagar
Die
Nacht
vergeht
so
langsam
Madrugada
é
silêncio
e
paz
Die
Morgendämmerung
ist
Stille
und
Frieden
E
a
manhã
que
já
vai
chegar
Und
der
Morgen,
der
schon
kommt
Onde
te
despertar?
Wo
soll
er
dich
wecken?
Vem
depressa
de
onde
estás
Komm
schnell
von
dort,
wo
du
bist
Já
é
tempo
do
sol
raiar
Es
ist
schon
Zeit
für
den
Sonnenaufgang
Meu
amor
que
é
tanto
Meine
Liebe,
die
so
groß
ist
Não
pode
mais
esperar
Kann
nicht
länger
warten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luvercy Fiorini, Carlos Oscar Jacobina De Castr Neves
Album
Quixote
date de sortie
01-03-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.