Paroles et traduction Renato Braz feat. Eduardo Gudin - Canto Guerreiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto Guerreiro
Warrior's Song
Eu
desde
menino
aprendi
que
a
vida
aqui
era
bem
desigual
I
learned
as
a
boy
that
life
here
was
very
unequal
O
homem
que
tem
o
poder
pra
combater
vai
pro
lado
do
mau
The
man
who
has
the
power
to
fight
goes
to
the
side
of
evil
é
facão
de
comandar
contra
mão
de
trabalhar
It's
a
machete
to
command
against
a
hand
to
work
é
por
isso
que
tem
cativeiro
camará
That's
why
there
is
captivity,
my
friend
Pro
povo
poder
reagir
basta
um
zumbi
que
é
pra
dar
o
sinal
For
the
people
to
be
able
to
react,
all
it
takes
is
a
zombie
to
give
the
signal
Só
falta
o
atabaque
bater
pra
responder
o
som
do
berimbau
All
that's
missing
is
the
beating
of
the
atabaque
to
answer
the
sound
of
the
berimbau
Vai
ser
aço
de
cortar
contra
perna
de
brigar
It
will
be
steel
to
cut
against
a
leg
to
fight
Todo
mundo
vai
ser
capoeira
camará
Everyone
will
be
a
capoeira,
my
friend
Vai
novo
dia
vai
amanhecer
vai
nova
estrela
vai
brilhar
A
new
day
will
dawn,
a
new
star
will
shine
Vai
toda
dor
vai
desaparecer
e
ai
ninguém
vai
mais
chorar
All
pain
will
disappear,
and
then
no
one
will
cry
anymore
Pro
povo
poder
reagir
basta
um
zumbi
que
é
pra
dar
o
sinal
For
the
people
to
be
able
to
react,
all
it
takes
is
a
zombie
to
give
the
signal
Só
falta
o
atabaque
bater
pra
responder
o
som
do
berimbau
All
that's
missing
is
the
beating
of
the
atabaque
to
answer
the
sound
of
the
berimbau
Vai
ser
aço
de
cortar
contra
perna
de
brigar
It
will
be
steel
to
cut
against
a
leg
to
fight
Todo
mundo
vai
ser
capoeira
camará
Everyone
will
be
a
capoeira,
my
friend
Vai
novo
dia
vai
amanhecer
vai
nova
estrela
vai
brilhar
A
new
day
will
dawn,
a
new
star
will
shine
Vai
toda
dor
vai
desaparecer
e
ai
ninguém
vai
mais
chorar
All
pain
will
disappear,
and
then
no
one
will
cry
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Luciana Maria Rabello Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.