Renato Braz - Cruzeiro do Sul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Braz - Cruzeiro do Sul




Cruz de estrelas
Крест-звездочный отель
Apontando o sul, norteando a Terra
Указывая на юг, norteando Земли
Talismã de luz no céu do planeta
Талисман света на небе планеты
Punhal brilhante, rasgando a noite da solidão brasileira
Кинжал блестящий, разрывая ночь одиночества бразильский
Quem me dera
Кто дал бы мне
Simplesmente estar e olhar as estrelas
Просто стоять и смотреть на звезды
Sem pensar nas cruzes ou nas bandeiras
Не думая, на кресты или на флаги
Quem dera as luzes da Via Láctea iluminassem as cabeças
О, если свет Млечного пути iluminassem головки
E acendesse um sol em cada pessoa
И зажжете солнце в каждом человеке
Que aquecesse o sonho e secasse a mágoa
Что греет мечта и высыхания heartache
Esta terra é boa, esse povo agita
Эта земля хорошая, этот народ качает
Não é à toa que a gente voa
Неудивительно, что нами летает
Que a gente canta e acredita
Что для людей, поет, и верит,
Quem me dera
Кто дал бы мне
Simplesmente estar e olhar as estrelas
Просто стоять и смотреть на звезды
Sem pensar nas cruzes ou nas bandeiras
Не думая, на кресты или на флаги
Quem dera as luzes da Via Láctea iluminassem as cabeças
О, если свет Млечного пути iluminassem головки
E acendesse um sol em cada pessoa
И зажжете солнце в каждом человеке
Que aquecesse o sonho e secasse a mágoa
Что греет мечта и высыхания heartache
Esta terra é boa, esse povo agita
Эта земля хорошая, этот народ качает
Não é à toa que a gente voa
Неудивительно, что нами летает
Que a gente canta e acredita
Что для людей, поет, и верит,
Cruz de estrelas
Крест-звездочный отель
Quem me dera
Кто дал бы мне
Quem me dera
Кто дал бы мне
Cruz de estrelas
Крест-звездочный отель





Writer(s): Jean Garfunkel, Paolo Garfunkel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.