Renato Braz - Outro Quilombo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Braz - Outro Quilombo




Outro Quilombo
Another Quilombo
Ponta de pedra costeira, peral, quebra mar
Rocky headland, pearl, sea wall
Mangue, colônia pesqueira, pontal do pilar
Mangrove, fishing village, Pilar headland
Barro, sapé e aroeira, é a casa de
Clay, thatch and aroeira, it's the house over there
Bule de Flandres, esteira, moringa e auguidar
Flanders teapot, mat, water jug and auguidar
Beira de mar
Seaside
Praia de areia, de ouro, de alumiar
Sandy beach, golden, shining
Luz de vaga-lume, estrela, candeia e luar
Firefly light, star, lantern and moonlight
A lua cheia se mira nas águas de
The full moon is reflected in the waters over there
que a sereia costuma surgir pra cantar
Where the mermaid usually comes to sing
Beira de mar
Seaside
Cada negro olhar,
Every black gaze,
Sangue de África
African blood
Centro de aldeia, bandeira,
Village center, flag,
Nação Zanzibar
Zanzibar Nation
Da mesma veia guerreira do povo Palmar
From the same warrior's vein as the Palmar people
Tudo palmeira de beira de mar
All palm trees by the seaside
Tudo palmeira de beira de mar
All palm trees by the seaside
Tudo palmeira de beira de mar
All palm trees by the seaside
Praia de areia, de ouro, de alumiar
Sandy beach, golden, shining
Luz de vaga-lume, estrela, candeia e luar
Firefly light, star, lantern and moonlight
A lua cheia se mira nas águas de
The full moon is reflected in the waters over there
que a sereia costuma surgir pra cantar
Where the mermaid usually comes to sing
Beira de mar
Seaside
Cada negro olhar,
Every black gaze,
Sangue de África
African blood
Centro de aldeia, bandeira,
Village center, flag,
Nação Zanzibar
Zanzibar Nation
Da mesma veia guerreira do povo Palmar
From the same warrior's vein as the Palmar people
Tudo palmeira de beira de mar
All palm trees by the seaside
Tudo palmeira de beira de mar
All palm trees by the seaside
Tudo palmeira de beira de mar
All palm trees by the seaside





Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Mario Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.